Читать «Любовь к Пропащему Лорду (пл-1)» онлайн - страница 208

Мэри Джо Патни

Рейнвейн – вино, доставляемое виноградниками, расположенными вдоль обоих берегов Рейна; но вина, пользующиеся всемирной известностью, получаются в Рейнгау (Rheingau), т.е. с холмов, тянущихся по правому берегу Рейна, от Бибриха до Лорха. Почва виноградников, разведенных местами на склоне самых скал, состоит из глины, извести, шифера и пр. Прославленный Р. выделывается из винограда Рислинг, который, оставаясь продолжительное время (иногда до глубокой осени) на кустах, подвергается так называемому "благородному гниению", вызываемому грибком Botrytis cinerea. Этому грибку Р. и обязан своими отменными вкусом и букетом. Рейнские вина могут быть разделены на три класса, причем к первому следует отнести Штейнберг, Рауенталь, Грефенберг, Рюдесгейм и Маркобрун с замком Иоганнисберг во главе, ко второму – Гейзенгейм, деревня Иоганнисберг, Гаттенгейм, Винкель и Фольратсберг, к третьему классу – Эрбах, Эльтвиль, Эйбинген, Киндрих, Миттельгейм, Эстрих, Ширштейн, Валлуф, Гальгартен и Лорх; первоклассное красное вино получается в Асмансгаузене. n77

[78]

Ковент-Гарден (англ. Covent Garden) – район в центре Лондона, в восточной части Вестминстерского Сити. Назван по имени существовавшего здесь ранее (в XIX веке) рынка. Занят преимущественного торговыми и развлекательными заведениями. Одной из наиболее известных достопримечательностей района является Королевский театр Ковент-Гарден. Название района изначально звучало как Convent Garden (букв. "Монастырский сад"), по имени сада, принадлежавшего во времена короля Иоанна Безземельного монастырю Св. Петра. Впоследствии здесь располагался главный лондонский оптовый рынок фруктов, овощей и цветов, просуществовавший с 1661 до 1974 г. n78

[79]

Капская колония – Cape Colony – британская колония (в описываемое время), на южной оконечности Африки, эта территория сейчас является частью ЮАР. n79

[80]

Губка в уксусе, введенная поглубже во влагалище – распространенный в Англии того времени способ контрацепции n80

[81]

Баньян – (индийск.) в данном случае: широкая, свободная рубашка; халат n81

[82]

Джозеф Ментон (1766–1835) – "отец" английской школы оружейников. Именно его ружья в конце XVIII века считались лучшими. Он постарался соединить в них технические усовершенствования и эстетику внешних линий и пропорций. Эти ружья по своим очертаниям считались шедеврами, и их элегантность потом была полностью перенесена в изделия других английских мастеров. Но Джозеф Ментон сделал свои ружья не только красивыми: они стали легче и надежнее, имели прекрасный баланс, а благодаря усовершенствованиям кремниевого замка – и более безопасными. Повысилась также скорость их заряжания и практически не случалось осечек, чем грешили многие ружья того времени. n82

[83]

Взята строчка из стихов Гегельского Людовика О. П. (христианская библиотека "Град Божий"). Возможно и не слова из гимна, но по смыслу произведения подходят.