Читать «Любовь к Пропащему Лорду (пл-1)» онлайн - страница 160

Мэри Джо Патни

Адам нахмурился. Шипли.

– Я довольно смутно помню это имя. Он мог стать жертвой взрыва, а мог быть тем, кто знал, как его организовать.

– Мы ищем его здесь, в Лондоне. В Шотландии он вполне мог назваться выдуманным именем. – Киркленд сделал глоток вина. – Но у меня есть его подробное описание. На руках у него две татуировки: на тыльной стороне левой ладони – лучник, а на тыльной стороне правой – череп.

Адам легко мог представить себе эти руки с татуировками, но не был уверен, что он действительно вспомнил их, что это не игра его воображения.

– Ты сказал, мне его рекомендовали. Кто?

Его друзья обменялись встревоженными взглядами.

– Это не совсем ясно, – ответил Киркленд, – но... это мог быть Хэл Лоуфорд.

Адам невидящим взором уставился на свой бокал вина. Хотя это еще не известно точно, но он должен принять тот факт, что, возможно, Хэл (Боже, его кузен и одновременно будущий шурин!) пытается его убить. Титул герцога Эштона и семейное состояние – щедрая награда, способная ввести в искушение многих людей.

– Можем мы подтвердить или опровергнуть этот факт, не разговаривая с Шипли или Хэлом?

Киркленд вздохнул.

– Скорее всего, нет. Кажется, ты кому-то сказал, что рад, что твой кузен порекомендовал тебе Шипли. Но информация не точная. Нам бы очень помогло, если бы ты вспомнил месяцы, предшествовавшие аварии.

Если бы он мог, он бы это сделал.

– Рендалл, ты попросил Роба поискать убийцу в этом направлении?

– Да, но у него так много информации для работы, – ответил Рендалл. – Его осведомители разыскивают Шипли, а также, по просьбе Марии, Джорджа Берка.

Глаза Адама сузились.

– Успешно?

– Если Берк вернулся в Лондон, определить его местонахождение не составит труда, ведь он, скорее всего, не будет прятаться. Если же он не в Лондоне, тогда поиски займут чуть больше времени.

Адам вспомнил, как горевала Мария, узнав о смерти отца. Если Берк солгал...

– Когда он будет найден, я сам поговорю с ним.

Рендалл нахмурился.

– Тебе опасно разъезжать по Лондону. Если бы стрелявший вчера человек был более меток, ты был бы уже мертв.

– Да, но я не стану жить, словно запертый в клетке. Я приму разумные меры предосторожности. – Адам пожал плечами. – Возможно, мне даже следует намеренно появиться в нескольких местах, чтобы выманить убийцу из убежища.

Похоже, Рендалл и Киркленд были шокированы, однако Мастерсон поддержал его:

– В этом есть смысл. Разве кто-нибудь из вас предпочел бы оставаться дома, как загнанный в ловушку зверь? Не думаю, что это так.

– Я воспользуюсь закрытым экипажем и найму больше охраны. – Одним глотком Адам осушил свой бокал. – Я также организую здесь ужин. Приглашу Хэла и его мать, свою маму и ее семью, вас троих, Марию и Джулию. Рендалл, тебе следует выглядеть угрожающе. Возможно, нам удастся спровоцировать Хэла, и он сознается.

Адам снова наполнил бокал. Хэл может быть и невиновен. Но, кажется, надеяться на это не следует.

Глава дридцать вторая (перевод: Marigold, редакторы: Nara, vetter)