Читать «Любовь дракона» онлайн - страница 121
Екатерина Каблукова
Девушка не сдержалась и хихикнула, слишком уж забавным показалось ей возмущение Амстела. Он усмехнулся в ответ и добавил уже более серьезным тоном:
– Да, Колючка, можете гордиться: вы – единственная женщина, которая смогла внести сумятицу в мою жизнь.
– А как же Эрмина?
Герцог помрачнел, вспомнив первую жену.
– Забудьте о ней! – приказал он. – Я был молод, но поверьте: те чувства, которые я испытывал к ней, ничтожны по сравнению с тем, что я испытываю к вам. Я слишком люблю вас, Эмбер, чтобы потерять… Ты плачешь? Родная, почему?
– Я не надеялась, что когда-нибудь услышу это!
Она и не заметила, как очутилась у него на коленях, бережно прижатая к груди.
– Неужели я так тебя задел? – тихо прошептал он, зарываясь лицом в ее волосы. – Бедная моя девочка, именно поэтому ты решила сбежать?
Он слегка отстранил ее. С грустной улыбкой она беспомощно посмотрела в его глаза цвета расплавленного золота.
– Я… я… Это было глупо, ведь правда?
– Конечно, – охотно подтвердил он, улыбаясь. – Что это нашло на тебя, Колючка? Где же твой хваленый здравый смысл? Неужели ты действительно решила, что я отпущу тебя вот так?
– Но ведь ты ни разу не дал мне понять… – прошептала Эмбер.
Муж насмешливо посмотрел на нее.
– А ваша гувернантка была права, ваша светлость! Вам не стоит читать зарубежные романы. Я сопровождаю вас на этих сборищах, именуемых балами, постоянно вынужден слушать оперы, поскольку вы любите театр… Интересно, что я должен был делать, по вашему мнению? Петь серенады или встать на колени, признаваясь в любви? Уверяю вас, мой голос далек от даже приятного, а встать на колени мне не позволяет возраст – я ведь могу и не подняться.
Девушка недоверчиво посмотрела на мужа и заметила смешинки в его глазах.
– Вы опять смеетесь надо мной? – вздохнула она, пытаясь спрятать предательски появившуюся улыбку.
– Никак не могу отказать себе в этом удовольствии, Колючка.
– А как же пари?
– Пари?
На этот раз она решила прояснить все до конца:
– Вы сделали ставку на то, как быстро я вам надоем.
Герцог слегка нахмурился, что в сочетании со свежим шрамом придало ему злобный вид.
– Йозеф рассказал вам?
Она не стала отрицать.
– Да. И спросил, на какой срок ему следует поставить, чтобы выиграть.
– Вот паршивец! – выругался Амстел и виновато посмотрел на жену. – Я урежу ему содержание. И его братцу тоже.
– Не стоит! – запротестовала девушка, но герцог покачал головой.
– Мне давно следовало призвать их к порядку, но я все откладывал этот момент. Что привело к весьма печальным последствиям для всех.
Он чуть крепче прижал Эмбер к себе. Осмелев, она провела рукой по его шраму. Когти виверны ядовиты, и он останется навсегда. Как и другие шрамы, на его душе. Она это знала. Как знала и то, что герцог Амстел ее любит.
– Фернанд, – она слегка отстранилась от мужа, – а все-таки… Что вы написали в книге пари?
– Любопытство сгубило не одну женщину, – усмехнулся герцог и, видя, как жена недовольно хмурится, добавил: – Кажется, «пока смерть не разлучит нас». Впрочем, я могу и ошибаться…