Читать «Любовь в главной роли» онлайн - страница 66

Сюзанна Карр

– Еще раз! – потребовала их дочь Лакшми, подпрыгивая на месте.

Тина наблюдала, как Дэв терпеливо обучает Лакшми сложным танцевальным па. Тина обожала такие моменты. Она положила руку на живот, радуясь, что скоро в их семье снова будет прибавление. Она нервничала каждый раз, когда беременела, но верила, что Дэв поддержит ее во всем. Он сделает все, чтобы защитить ее и их детей.

Дэв повернул голову и посмотрел на нее в упор. Его глаза потемнели от любви и желания, а Тина покраснела, увидев его лукавую улыбку. Дети заметили ее и завизжали от восторга. Переполняясь радостью, Тина подняла руки и принялась танцевать вместе с любимым мужем и обожаемыми детьми.

Примечания

1

Дупатта – длинный широкий шарф.

2

Паан – листья бетеля, которые жуют с кокосовой пудрой, сахаром, камфарой или другими пряностями и добавками.

3

Чаат – собирательный термин, используемый для описания пикантных уличных блюд в Индии.

4

Гагра-чоли – традиционная одежда женщин Раджастхана и Гуджарата. Гагра-чоли – это сочетание лехенги, чоли и одхани (вуали). Лехенга – длинная украшенная юбка со складками. Чоли – кофта с короткими рукавами и глубоким вырезом.