Читать «Любовная косточка» онлайн - страница 74

Ната Лакомка

— Боюсь? Чего же мадемуазель… мадам? — насмешливо спросил король.

— Вы боитесь, — произнесла Клер очень четко и громко, — что попробовав, не сможете не признать, что были не правы. Потому что и женские руки могут создавать шедевры!

— Шедевры! — хмыкнул его величество, но помимо воли скользнул взглядом по торту «Хрусти-во-рту». Он сиял так соблазнительно, и источал тонкий аромат свежести и сладости — лесных ягод и меда.

— Да, шедевры! — не собиралась сдаваться Клер. — Попробуйте! Даю слово — это разрушит ваш узкий, закоснелый мирок.

Придворные ахнули, Форсетти возмущенно требовал вывести смутьянку, но трое судей хранили молчание.

— Нахалка! — король вдруг так же, как его супруга, взял эклер двумя пальцами и сунул его в рот с такой отчаянной яростью, словно пробовал смертельно опасный яд.

Над площадью повисла напряженная тишина, во время которой его величество сосредоточенно жевал.

Прошло две минуты, три, но король хранил молчание.

— Вам понравилось? — спросила королева, осторожно кладя руку на плечо мужа.

Король посмотрел на нее, посмотрел на Клер и вдруг хлопнул ладонью по столу — да так, что все вздрогнули:

— Она великолепна, черт побери!

Ее величество спряталась за веер, а ее муж, смущенный вырвавшейся грубостью, поспешил извиниться. Клер стояла очень прямо, но краска так и заливала ей лицо. Колени дрожали, и после душевного напряжения она ощутила опустошение и слабость.

— А ты и правда великолепна, черт побери, — сказал ей на ухо Ренье, оказываясь рядом и уводя к столу.

После недолгого совещания, месье Ансельм вышел вперед, помахав рукой и требуя тишины.

— Победа в третьем туре присуждается, — произнес он, намеренно растягивая слова, — присуждается… Клер Равель!

— Боже, я думал, что оглохну! — заливался соловьем Жюль, подавая бокалы с вином сестре, ее мужу и Дельфине. — Они так принялись орать, когда объявили о победе Клерити!

— Громче всех орал Форсетти, — сказал Ренье, поднимая бокал.

— Но по другой причине, — расхохотался Жюль. — Он единственный был страшно недоволен.

— Не единственный, — заметил Ренье. — Бонбон с Живандо тоже заметно скисли.

— Как вам не надоело сплетничать? — покачала головой Клер. — Сколько можно уже об этом говорить?

— Но вы победили, мадам! — глаза Дельфины горели самым настоящим огнем восторга. — Вы победили!

— Всего-то приготовила пирожные, — ответила Клер. — Что тут такого?

— Пирожные? Э-э, нет, — не согласился с ней брат. — Боюсь, ты подала дурной пример всем жителям Вьенна…

— Дурной?!

— Теперь они все захотят стать шеф-поварами! — воскликнул Жюль с комичным ужасом.

— И пожарными! — добавил Ренье.

— И адвокатами!

— А потом они попросятся в армию!

— Идиоты — устало вздохнула Клер.

— Согласна, — поддержала ее Дельфина. — Надо привести в порядок кухню и замариновать цыплят. Уверена, завтра утром в наш бушон повалит толпа народу.

— Да, хватит прохлаждаться, — Клер несколько раз хлопнула в ладоши, подгоняя мужчин. — Жюль, ты выметаешь сажу, Ренье, ты занимаешься окнами, сейчас придет стекольщик. К завтрашнему дню мы должны быть во всеоружии.