Читать «Лучшие повести британских и американских писателей / Best Short Novels by British & American Authors» онлайн - страница 85

Коллектив авторов

‘Through my glasses I saw the slope of а hill interspersed with rare trees and perfectly free from undergrowth. А long decaying building on the summit was half buried in the high grass; the large holes in the peaked roof gaped black from afar; the jungle and the woods made а background. There was no enclosure or fence of any kind; but there had been one apparently, for near the house half-a-dozen slim posts remained in а row, roughly trimmed, and with their upper ends ornamented with round carved balls. The rails, or whatever there had been between, had disappeared. Of course the forest surrounded all that. The river-bank was clear, and on the waterside I saw а white man under а hat like а cart-wheel beckoning persistently with his whole arm. Examining the edge of the forest above and below, I was almost certain I could see movements – human forms gliding here and there. I steamed past prudently, then stopped the engines and let her drift down. The man on the shore began to shout, urging us to land. “We have been attacked,” screamed the manager. “I know – I know. It’s all right,” yelled back the other, as cheerful as you please. “Come along. It’s all right. I am glad.”

‘His aspect reminded me of something I had seen – something funny I had seen somewhere. As I manoeuvred to get alongside, I was asking myself, “What does this fellow look like?” Suddenly I got it. He looked like а harlequin. His clothes had been made of some stuff that was brown holland probably, but it was covered with patches all over, with bright patches, blue, red, and yellow – patches on the back, patches on the front, patches on elbows, on knees; coloured binding around his jacket, scarlet edging at the bottom of his trousers; and the sunshine made him look extremely gay and wonderfully neat withal, because you could see how beautifully all this patching had been done. А beardless, boyish face, very fair, no features to speak of, nose peeling, little blue eyes, smiles and frowns chasing each other over that open countenance like sunshine and shadow on а wind-swept plain. “Look out, captain!” he cried; “there’s а snag lodged in here last night.” What! Another snag? I confess I swore shamefully. I had nearly holed my cripple, to finish off that charming trip. The harlequin on the bank turned his little pug-nose up to me. “You English?” he asked, all smiles. “Are you?” I shouted from the wheel. The smiles vanished, and he shook his head as if sorry for my disappointment. Then he brightened up. “Never mind!” he cried encouragingly. “Are we in time?” I asked. “He is up there,” he replied, with а toss of the head up the hill, and becoming gloomy all of а sudden. His face was like the autumn sky, overcast one moment and bright the next.

‘When the manager, escorted by the pilgrims, all of them armed to the teeth, had gone to the house this chap came on board. “I say, I don’t like this. These natives are in the bush,” I said. He assured me earnestly it was all right. “They are simple people,” he added; “well, I am glad you came. It took me all my time to keep them off.” “But you said it was all right,” I cried. “Oh, they meant no harm,” he said; and as I stared he corrected himself, “Not exactly.” Then vivaciously, “My faith, your pilot-house wants а clean-up!” In the next breath he advised me to keep enough steam on the boiler to blow the whistle in case of any trouble. “One good screech will do more for you than all your rifles. They are simple people,” he repeated. He rattled away at such а rate he quite overwhelmed me. He seemed to be trying to make up for lots of silence, and actually hinted, laughing, that such was the case. “Don’t you talk with Mr. Kurtz?” I said. “You don’t talk with that man – you listen to him,” he exclaimed with severe exaltation. “But now – ” He waved his arm, and in the twinkling of an eye was in the uttermost depths of despondency. In а moment he came up again with а jump, possessed himself of both my hands, shook them continuously, while he gabbled: “Brother sailor … honour … pleasure … delight … introduce myself … Russian … son of an arch-priest … Government of Tambov … What? Tobacco! English tobacco; the excellent English tobacco! Now, that’s brotherly. Smoke? Where’s а sailor that does not smoke?”