Читать «Лучшие повести британских и американских писателей / Best Short Novels by British & American Authors» онлайн - страница 32
Коллектив авторов
‘We have had а very disagreeable matter to deal with,’ he said; ‘and my mother has not recovered the painful impression left on her mind. Many years since, when my sisters were children, we had an English governess in the house. She left us, as we then understood, to be married. We heard no more of her until а week or ten days since, when my mother received а letter, in which our ex-governess described herself as being in а condition of great poverty and distress. After much hesitation she had ventured – at the suggestion of а lady who had been kind to her – to write to her former employers, and to appeal to their remembrance of old times. You know my mother: she is not only the most kind-hearted, but the most innocent of women – it is impossible to persuade her of the wickedness that there is in the world. She replied by return of post, inviting the governess to come here and see her, and inclosing the money for her traveling expenses. When my father came home, and heard what had been done, he wrote at once to his agent in London to make inquiries, inclosing the address on the governess’ letter. Before he could receive the agent’s reply the governess, arrived. She produced the worst possible impression on his mind. The agent’s letter, arriving а few days later, confirmed his suspicions. Since we had lost sight of her, the woman had led а most disreputable life. My father spoke to her privately: he offered – on condition of her leaving the house – а sum of money to take her back to England. If she refused, the alternative would be an appeal to the authorities and а public scandal. She accepted the money, and left the house. On her way back to England she appears to have stopped at Metz. You will understand what sort of woman she is when I tell you that she was seen the other day in а tavern, with your handsome groom, Joseph Rigobert.’
While my informant was relating these circumstances, my memory was at work. I recalled what Francis Raven had vaguely told us of his wife’s experience in former days as governess in а German family. А suspicion of the truth suddenly flashed across my mind. ‘What was the woman’s name?’ I asked.
Mr. Beldheimer’s son answered: ‘Alicia Warlock.’
I had but one idea when I heard that reply – to get back to my house without а moment’s needless delay. It was then ten o’clock at night – the last train to Metz had left long since. I arranged with my young friend – after duly informing him of the circumstances – that I should go by the first train in the morning, instead of staying to breakfast with the other guests who slept in the house.
At intervals during the night I wondered uneasily how things were going on at Maison Rouge. Again and again the same question occurred to me, on my journey home in the early morning – the morning of the first of March. As the event proved, but one person in my house knew what really happened at the stables on Francis Raven’s birthday. Let Joseph Rigobert take my place as narrator, and tell the story of the end to You – as he told it, in times past, to his lawyer and to Me.