Читать «Лучше, чем друзья» онлайн - страница 5

Элизабет Эльберг

– У меня тоже! Папин приятель начальник управления по развитию производственной компании, и он думал об адаптации шоу здесь.

Я застонала. Ненавижу, когда просто потрясающее шоу Великобритании меняли для США. Иногда, Британский юмор было не перевести, и в конечном итоге, это просто вырезали.

– Они полностью разрушат это, – сказали мы с Леви в унисон. Мы оба были в шоке несколько секунд, а затем начали смеяться.

– Какой твой любимый эпизод? – он наклонился вперед и теперь его плечи были ниже, а не прямо у ушей.

– Ох, их так много. Один из них, это где сестра Флойда собирается рожать.

– Вот это да, если я знаю, где взять кипяток, если чашку чаю чай на счету,– сказал Леви, даже изображая при этом акцент.

– Да! – хлопнула я рукой по столешнице.

– Что тут происходит? – Эмили с любопытством посмотрела на нас обоих.

– Помнишь то британское шоу, которое я попыталась заставить тебя посмотреть?

– Что? – Эмили покачала головой. Как всегда, она находила мои маленькие чудачества забавными. Она повернулась к Леви. – Ты знаешь его?

– Да, оно такое смешное, – рассмеялся он.

– Угу, – Эмили сморщила нос.– Очаровательно, что у вас есть что–то общее.

– Давай! – закричал Леви.– Я знаю, что не королева Англии, но я не распространяюсь.

Это была еще одна цитата из шоу.

– Ты ходячая неприятность, ты! – закончили мы вместе.

Эмили смотрела на нас как на пришельцев, а Даниэль, казалось, было смешно.

Мы немного поговорили о лете, и, когда надо было идти на урок, я убедилась, что Леви знал, куда идти дальше.

На этот раз, когда он сказал: «Увидимся позже»,я не боялась этой идеи. Было так здорово встретить человека, которому нравилось не то, что нравился всем остальным.

Эмили рассмеялась, когда мы ставили наши подносы на конвейерную ленту.

– Так что, у тебя и нового парня есть общие интересы?

– Прекрати! Ты знаешь, что он не мой парень.

– Я–то знаю, но все остальные в кафетерии, казалось, не замечали ваших обсуждений.

Она, вероятно, была права. Люди, скорее всего, обсуждали наш оживленный разговор. Но мне, честно говоря, было все равно. Весь прошлый год все только и делали, что шептались у меня за спиной.

Дядя Адам ждал меня у школы, чтобы отвезти домой. Он всегда был рад видеть меня, даже, если бы мы попрощались всего несколько часов назад.

– Как прошел твой первый день? – спросил он, а его руки плотно обернулись вокруг меня.

– Хорошо! – заверила я его.

– Ну и отлично, – он схватил рюкзак и повел меня к своей машине.

Леви шел к внедорожнику с женщиной, которая, судя по всему, была, его мамой.

Он сказал ей что–то, и она пошла в нашу сторону. С некоторой неохотой, он последовал за ней. Узел начал сворачиваться в моем животе. Я оборонялась всякий раз, когда кто–нибудь знакомился с дядей Адамом.

Дядя Адам удивительный человек, и все в городе его любят. Он дружелюбный, общительный, всегда готов протянуть руку помощи. Но он родился с речевыми проблемами, поэтому, когда он говорит, его речь звучит немного невнятно. Я точно не знаю, как это называется, но горло не закрывается должным образом, так что, иногда его трудно понять.