Читать «Лунный свет» онлайн - страница 28

Сиира Го

    - У меня... нет секретов.

    - А я уверен, что есть.

    - Может, и так... Подари мне еще одну ночь, и я тебе расскажу, - Томоэ погладил парня по щеке.

    Тут дверь распахнулась, и оба застыли, не успев даже разомкнуть объятий.

    - Искренне сожалею, что вынужден вас прервать, - на пороге стоял дворецкий, - но я беспокоюсь об излишнем внимании со стороны соседей. Будьте добры продолжить в доме.

    - Прости, Энтони.

    - Не стоит, сэр.

    Пока дворецкий запирал дверь, Томоэ и Таичи самозабвенно целовались. Плащ тенью лег на пол, Энтони подобрал его и застыл, ожидая дальнейших указаний.

    Двое посреди прихожей наконец-то оторвались друг от друга. Томоэ задыхался. Ноги стали ватными, он вдруг начал падать. Таичи легко подхватил виконта и повернулся к дворецкому:

    - Старик.

    - Прошу прошения, сэр, - дворецкий выпрямился с видом оскорбленного достоинства. - Мое имя Энтони Стэрнс. Зовите меня Энтони, пожалуйста.

    - Извини. Ладно, Энтони, разуй-ка его.

    Дворецкий снял с виконта обувь.

    - Ямагами-сама, костюм Томоэ-сама сшит лучшим портным Лондона. Рубашка шелковая, пуговицы из редкого перламутра. Когда будете снимать одежду, действуйте осторожнее, если не затруднит.

    - Я постараюсь. Не беспокойся, - нетерпеливо пообещал Таичи и отправился наверх, придерживая повисшего у него на плече Томоэ.

    - Спальня Томоэ-сама дальше по коридору, за гостевой, - сказал Энтони им вслед. - Я принесу вам выпить.

    - Ага.

    Голоса пробивались к Томоэ, словно через слой ваты. Слабость не позволяла даже ноги переставлять.

    - Я лечу, - прошептал он, не открывая глаз.

    Прежде Томоэ не терял силы столь внезапно. Если виновата прошлая ночь, то темперамент Таичи окажется проблемой. Впрочем, дело, возможно, было в том, что у виконта, которому не приходилось еще влюбляться так сильно, просто сдали нервы.

    - Странно... есть два совершенно разных Таичи... и я люблю обоих...

    - И лучше бы тебе ни одного не предавать. Знаешь, почему у меня раньше никого не было? Я сомневался, что кто-нибудь выдержит мою любовь. Поэтому ты мне очень дорог.

    - Тогда больше не говори, что хочешь домой.

    - Еще сегодня утром я собирался уйти. Теперь передумал. Я не хочу домой, я хочу только тебя.

    Таичи пинком распахнул двери. Обстановка в хозяйской спальне разительно отличалась от гостевой. Из мебели лишь огромная кровать с балдахином и небольшой письменный стол, а шкаф почти незаметный, встроенный. Но больше всего бросалось в глаза полное отсутствие окон - только маленькая, плотно закрытая отдушина.

    - Знаешь, Томоэ, если бы ты мне сейчас заявил, что ты вампир, я бы поверил, - Таичи уложил виконта на кровать.

    - Что?

    - В твоей библиотеке куча книг о вампирах вперемешку с трудами по философии и экономике. Либо ты вампир, либо на них помешан.

    Томоэ попытался приподняться, но сил не хватило. Если так пойдет дальше, придется ему этой ночью спать.

    - Где Энтони?

    Таичи начал его раздевать:

    - Без понятия.