Читать «Ловушка для посланницы» онлайн - страница 153

Терин Рем

Одними из первых подопытных стали, разумеется, Люси и остальные мои родственники, но и других желающих прожить долгую и счастливую жизнь хватает.

— Мамуль, а может, лучше ты с ними поговоришь? — попросила Софи, строя мне просительные мордочки в зеркале, чем отвлекла меня от размышлений. — О чём ты задумалась? — спросила дочь.

— О том, как мне повезло с карьерой, — сказала я, глядя снизу вверх на высокую статную красавицу в сером платье.

— Так что? Подготовишь их к вечеру? — напомнила о своей просьбе Софи.

— Конечно, — заверила её я, заранее представляя панику моих гиперответственных мужчин. — Ни о чём не беспокойся. Сегодня ты будешь блистать! — искренне порадовалась я за дочь, продумывая, как убедить своих мужчин, что наша малышка давно выросла.

Наверняка, это будет непросто, но я справлюсь, потому что они меня любят и никогда не отмахиваются от моих слов. Мне тоже было страшно отправлять нашу малышку во взрослую жизнь. Сейчас я, как никогда понимала своего отца и то, как непросто ему было позволить мне уехать в неизвестность, поэтому остаётся надеяться, что Софи не будет повторять моих подвигов.

Кстати, о виновниках моих злоключений: Лийсария не успокоилась, пока не сумела изощрённо отомстить Маркусу. Она проявила всю свою изобретательность, чтобы пригласить его молодую супругу на Миктай в качестве посла. Признаться честно, никто сильно и не сопротивлялся, ведь после скандала, устроенного отцом, мой бывший вылетел из политики, как пробка, а амбиции его тестя не стали меньше.

Так вот, практически сразу после прибытия ко двору, Миранда Гилбрейт-Рисс обзавелась ещё троими мужьями, поэтому Маркусу всё же пришлось развестись, чтобы не быть одним из, хотя его жена только счастлива от такого поворота и возвращаться на планеты Союза никак не спешит.

Я осторожно спустилась по лестнице, переходя в любимое место уединения — моё и мужей, которое стало особенно актуальным по мере разрастания нашей семьи. Парни сидели за столом и бурно обсуждали предстоящую церемонию и подарок для дочки.

— А у меня для вас новости! — преувеличенно радостно сказала я, наблюдая, как на лицах моих мужей появляется беспокойство.

— Что-то случилось? Тебе плохо? Что-то с малышкой? — посыпались со всех сторон вопросы, пока мужья осторожно обступали меня со всех сторон, и только Альтар молча хмурился, уже переваривая информацию.

— Да. В нашей семье ожидается пополнение сразу на троих мужей, — неудачно сформулировала я свою мысль, наблюдая, как вытягиваются лица мужчин.

— Та-а-ак, с этого момента подробнее, — хмуро сказал Широн, усаживая меня на руки Гейлу.

Позже мы вместе смеялись над этим недоразумением, поздравляя нашу дочь и её предстоящий союз. Младшие дети шумно играли с Бандитом, внуком того самого щенка, что когда-то подарили мне супруги, а я с некоторой долей ностальгии вспомнила свои приключения, ведь, если бы их не было, то моё безграничное счастье было бы незаслуженным.