Читать «Литературная Газета, 6590 (№ 11/2017)» онлайн - страница 58
Литературная Газета
Валерий Егиянц,
●
Больше всего жизнь устраивает того, кто хорошо устроился.
Юрий Ковязин,
●
Если есть тот свет, то тогда наш – не тот.
Алексей Кувыкин ,
●
Чтобы создавать правила, нужно быть исключением.
Виктор Сумин,
●
Ничто не длится так долго, как период правления временщиков.
Владимир Шестаков ,
Время, вперёд!
Время, вперёд!
Клуб 12 стульев / Клуб 12 стульев
Юрий Бусагин
Владимир Солдатов
Споёмте, друзья!
Споёмте, друзья! или Из песни слово не выкинешь
Клуб 12 стульев / Клуб 12 стульев
Соколов Леонид
*Мгновенья раздают кому запор,
Кому изжогу, а кому давление…
*И не то, чтоб еда, и не то, чтобы нет…
*А деньги летят, наши деньги, как птицы, летят…
*Кондуктор, не смеши…
*Давно не бывал я в сберкассе…
*Поле, минное поле…
*Не страшна нам кормёжка любая…
*Хиленький ты мой…
*Всегда быть в каске – судьба моя!
*С Машей атаману не приходится тужить…
*Не слышны в аду даже шорохи…
*По переулкам бродит это…
*Умора у синего моря…
Дети в интернете
Дети в интернете
Клуб 12 стульев / Клуб 12 стульев
Дочь врывается в нашу с женой комнату. Жена строго:
– Настя, тебя стучать учили?
Дочура деловито:
– Так я и пришла настучать. Там Антошка (наш младший) в шкаф полез, куда ему нельзя!
Моя дочь – манипулятор. Обычно я на её провокации не поддаюсь, но иногда ей сопутствует удача. Стою как-то у кассы в магазине, расплачиваюсь. Ребёнок же залип у витрины кондитерского отдела. Громко-громко (явно на публику) вздыхает и говорит:
– Я буду копить, копить, скоплю когда-нибудь 15 рублей и куплю себе этот вкусный пирожок с яблоками…
Как меня тогда люди в магазине не прибили, уж и не знаю.
А вымогательница получила два пирожка. И не придерёшься ведь: не клянчила, не канючила.
На вахте
На вахтеВыпуск 7 (26)
Спецпроекты ЛГ / Словесник / Русский диктант
Теги: русский язык
Диктант основан на фрагменте повести А.С. Новикова-Прибоя «Море зовёт», которая дала название сборнику, открывшему талант великолепного рассказчика, владеющего изобразительными средствами художника-мариниста.
Большой пассажирский пароход, на котором я в качестве матроса совершаю первый рейс, оставил далеко за собою берега Нового Света и стремительно несётся в Англию. Он упрямо разворачивает острой грудью воды Атлантического океана, заштилевшего перед чарами утреннего солнца, вздувает бесчисленные волны и с шумом, подобным водопаду, выбрасывает из-под кормы пенящийся поток.
Вступив на вахту, я стою у руля и, держась за ручки послушного штурвала, вглядываясь в круглую картушку компаса, разделённую на румбы и градусы, очень чувствительную к малейшим поворотам судна, стараюсь не сбиться с курса, данного мне помощником капитана. Где-то внизу, на большой глубине, напряжённо вздыхают машины, двигая вперёд громаду, борющуюся с волнами.
Пароход делает узлов по двадцать, но мне хочется ещё большего хода, чтобы скорее достигнуть берегов Англии: меня ждёт прекрасная Амелия Браун, с которой я не виделся с прошлого лета. И, вдыхая полной грудью свежий воздух, настоянный на запахах океанского простора, щурясь от бьющего в глаза света, я с волнением всматриваюсь в даль, в синий горизонт, откуда по равнине океана, залитого солнцем, сверкая причудливыми серебряными узорами, тянется прямо к носу корабля широкая лучезарная дорога, настолько заманчивая, что хочется по ней пробежаться вдогонку колышущимся солнечным бликам. В душе моей тоже светло и радостно, сердце трепещет от счастья, избыток сил, как молодое вино, бродит во мне.