Читать «Литературная Газета, 6574 (№ 44/2016)» онлайн - страница 28

Литературная Газета

Казалось: на вершине обрету

Я настоящей жизни высоту.

Но миражом, увы, мечта была:

Не окрылила душу – обожгла.

И невозможно повернуть назад –

Зияет пропасть под мостом Сират…

* * *

О, молодость, да разве в танце дело,

Когда выходишь на заветный круг!

Я был тогда танцором неумелым,

Но сколько милых девушек вокруг!

Подумаешь, задорные коленца

Пока что получаются не в лад –

В полёте жизни был готов я сердце

Отдать любой из ласковых девчат!

И ты летела точно так же к счастью,

Как на огонь, танцуя, мотылёк…

Я об одном жалею, что не властен

Приблизить нашей первой встречи срок.

Как поздно я тебя, любовь, заметил!

Неужто зря я лучшие года

Протанцевал на этом белом свете?

А, может быть, ещё не опоздал?

С надеждой

Я.З.

Как радостно, когда отец в мой сон

Является и, как живой, глядит.

Но рвётся из груди печальный стон:

Неужто вновь меня покинет он?

И хочется заплакать мне навзрыд…

– Во сне ты улыбался! – мама говорит.

Семья

Семья большая сыновей немало

Взрастить смогла под общим одеялом.

Родителей состарил века ветер,

И у детей уже родились дети.

Вон во дворе их шумная орава –

Заслуженная дедушкина слава!

А бабушка живот от внуков прячет,

Где зреет жизнь… Такая незадача!

Пройдут года, и юная богиня

Невестой дом родительский покинет.

А без неё, без поздней и любимой,

Для братьев опустеет дом родимый…

Откровение

«Для счастья человеку нужно мало –

Родителей единственных обнять!» –

Так думал я, когда отца не стало.

Но осознал, когда скончалась мать.

Перевёл Юрий Щербаков

Душою всякий наделён

Душою всякий наделён

Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Поэзия Чечни

Бувайсар Шамсудинов

Родился в 1972 году в селе (ныне – город) Шали Чеченской Республики. Окончил Чувашский государственный университет. Работает заместителем главного редактора в журнале «Орга», главным редактором газеты «Даймохк». Автор двух поэтических сборников. Член Союзов писателей России и Союза журналистов РФ, заместитель председателя правления Союза писателей ЧР. Живёт в Грозном. 

* * *

Рук моих разбитых, моих ног

обгоревших – ты не зреть не мог.

Плоть пожрав, глумились – заодно,

мои кости выбросив в окно.

И отныне каждый мой призыв –

к памяти тех, кто остался жив.

Вновь придут в наш дом, нагадят там.

Хоть бы кости не швыряли псам.

Вновь – пожар дороги вековой,

вновь глаза нам застилают мглой

те, кто были некогда людьми

нашими. Такими же, как мы.

* * *

Как оказалось, я рождён

для поражений – не побед.

Душою всякий наделён,

а совестью и словом – нет.

Как оказалось, остов мой

из горя с мыслью наравне.

Теперь я каждому чужой.

Теперь никто не нужен мне.

Как оказалось, Солнца нет –

туманов зимних пелена.

С тех пор, как я рождён на свет, –

лишь мука, горечь и вина.

Перевёл Виктор Куллэ

Выше писательского – статуса нет

Выше писательского – статуса нет

Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Мастера

Ермакова Анастасия

Теги: литературный процесс

Канта Ибрагимов убеждён, что каждый язык на земле – это одна из красок души человечества

«ЛГ»-ДОСЬЕ

Канта Хамзатович Ибрагимов родился в 1960 году.