Читать «Литературная Газета 6537 ( № 51-52 2015)» онлайн - страница 114
Литературка Газета Литературная Газета
Встречает меня у ворот.
Некоторым из поэтов посвящены отдельные стихи: Б. Пастернаку, Б. Окуджаве, Б. Ахмадулиной и, конечно, А. Ахматовой:
Анна Ахматова
Спадая с плеч, окаменела
Ложноклассическая шаль.
Осип Мандельштам
Я вижу золотую шаль
И тот знакомый горбоносый профиль…
Звучат в душе классические строфы –
И вновь жива Давидова печаль.
И в платье, словно сотканном волной,
Поднявшейся из Финского залива,
Она оглядывает горделиво
Убранство комнаты простой.
Но отдаётся вновь её шагам
Узорчатый паркет дворцовый,
И прозвенели у ворот подковы,
Околоколенно скользнув по льдам.
Теперь её уносят кони вдаль,
В холодный петербургский вечер,
И снег ложится бережно на плечи,
Как старая классическая шаль.
Обращает на себя внимание обилие эпиграфов – строк из стихов разных авторов. Я специально подсчитала их и обнаружила следующее (авторы далее названы по нарастающей количества цитат): из Б. Пастернака – один эпиграф; из А. Пушкина, Б. Окуджавы и С. Кирсанова – по два; из Ф. Тютчева и О. Мандельштама – по три, из М. Цветаевой – пять, а из текстов А. Ахматовой – семь эпиграфов. Вот ахматовские строки, использованные И.М. Ландсманом в качестве эпиграфов:
Настоящую нежность не спутаешь
Ни с чем… (с. 38).
Мне летние просто невнятны улыбки,
И тайны в зиме не найду.
Но я наблюдала почти без ошибки
Три осени в каждом году (с. 53).
Смуглый отрок бродил по аллеям… (с.83).
А в Библии красный кленовый лист
Заложен на Песни Песней (с. 98).
А я иду – за мной беда,
Не прямо и не косо,
А в никуда и в никогда,
Как поезда с откоса (с. 102).
Как будто Лунная соната
Нам сразу путь пересекла… (с. 115).
Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда… (с. 118)
Имя А. Ахматовой, а также аллюзии и цитаты из её стихов «рассыпаны» на всём текстовом пространстве сборника:
Она с ахматовскою чёлкой
В мир поэтический вошла… (с. 88).
Ворвалась в окно луна,
Но только без Лунной сонаты,
Не та, что пересекла
Ахматовой путь когда-то… (с. 115).
А это стихотворение привожу полностью, без купюр:
Бег времени
Урну с водой уронив.
Об утёс её дева разбила.
А.С. Пушкин
Кончается двадцатый век,
А я живу его началом.
Мне времени несносен бег :
Оно в тупик меня загнало.
Но я брожу вдоль тех аллей,
Где Музу встретил смуглый отрок,
Где ночью в прорези ветвей
Дворцовые мерцают окна,
Где дева, уронив кувшин,
На камне северном томится,
Где у рубиновых рябин
Ахматова, как тень, таится.
Оно от начала ( Бег времени ) и до конца ( Ахматова, как тень, таится ) инкрустировано ахматовскими образами и цитатами. Последняя строка, кажущаяся несколько сомнительной в плане цитации, является парафразом ахматовских строк:
Из прошлого восставши, молчаливо
Ко мне навстречу тень моя идёт.
Когда-то, лет двадцать назад, я тоже бродила по аллеям Царскосельского парка и вспоминала ахматовские строки:
Смуглый отрок бродил по аллеям,
У озёрных грустил берегов,
И столетие мы лелеем
Еле слышный шелест шагов…
Здесь столько лир повешено на ветки,