Читать «Литературная Газета 6327 ( № 23 2011)» онлайн - страница 42

Литературка Газета Литературная Газета

Очень полезным и перспективным показало себя мероприятие «Журнальный стол» – вечер литературных журналов-«толстяков». Редакторы знакомятся с новыми авторами, в журналах появляются новые интересные материалы. В этом году мы впервые провели мастер-классы поэзии и поэтического перевода. Получилось интересно, непременно будем продолжать эту практику в будущем. Зажигательно проходят фестивальные вечера ЛитО «Пиитер», где «на сладкое» публике традиционно подаётся театрализованный капустник на актуальные окололитературные темы.

Семь лет оргкомитет мужественно нёс на своих плечах все заботы о фестивале. И вот наконец-то «Петербургские мосты» заметил город. На ваш взгляд, поможет это или помешает в дальнейшем?

– Конечно, поможет. Уже помогает. Как бы мы ни старались, без финансовой поддержки дело не сдвинулось бы с того уровня, на котором оно держалось предыдущие годы. Сказать, что город совсем нам не помогал, было бы несправедливо – время от времени нам перепадали какие-то средства. В этом году «Петербургским мостам» помимо субсидии Комитета по печати оказал существенную финансовую поддержку фонд «Русский мир». Что касается утраты самостоятельности, то это нам не грозит. Во-первых, субсидии, которые выделяются на фестиваль администрацией города, хоть и возрастают (что, несомненно, радостно), но весьма далеки от той планки, которая позволила бы достичь уровня проведения по-настоящему масштабных мероприятий. А это значит, что наш фестиваль не может служить кормушкой недобросовестным чиновникам. Во-вторых, я хочу развеять миф о том, что сотрудничество с чиновниками – дело безнадёжное и неперспективное. Уверяю, в администрации города работают люди адекватные и бывалые, они в состоянии отличить, на что запрашиваются средства – на настоящее дело или на очередную финансовую аферу. Совесть у нас чиста, терять нам нечего: не дадут денег – что ж, будет тяжело, но справимся, благо опыт есть. Вот вам и залог той самой пресловутой независимости.

У фестиваля обширнейшая география. Эпитет «международный» абсолютно правомерен. А каких гостей ждёте с особым трепетом?

– Мы с радостью встречаем всех гостей – и молодых начинающих авторов, и маститых «звёзд». Очень здорово, что на фестивале в этом году звучали стихи не только на русском языке, но и на грузинском, финском, французском, литовском, фарси… Замечательный литовский поэт Ричардс Шилейка привёз в качестве сувениров крошечные пакетики с песком. На каждом было написано: «Песок литовский. Поставщик и фасовщик Ричардс Шилейка». Это было очень трогательно. Впервые посетили нас канадские гости – Гастон Бельмар и Луиз Дюпре, коллеги из Труа Ривьер, где уже 27 лет проводится масштабнейший литературный фестиваль. Невзирая на то, что мы принимали их весьма скромно, они остались очень довольны и приёмом, и городом, и разнообразием программы, а главное – фестивальной атмосферой.

При нынешнем сетевом общении все мы существуем как бы в одном ЛИТО. А случаются ли поэтические открытия на фестивале?