Читать «Литературная Газета 6327 ( № 23 2011)» онлайн - страница 108

Литературка Газета Литературная Газета

Утро 10-го началось бодро и солнечно. Вдруг вспомнилось и запелось вчерашнее: «Казаки, казаки – едут, едут по Берлину наши казаки!..» И Берлин вдруг превратился в Харбин: «Едут, едут по Харбину наши казаки…», но, оказывается, можно, широко размахивая руками (ну совсем так, как вышагивал вчерашний танцор!), запеть: «Едут, едут по Пекину…», а затем и «по Шанхаю», где откроется 12-й Конгресс преподавателей русского языка и литературы… И пусть попробует кто-нибудь сказать, что это песня завоевателей – это песня свободного русского человека, почувствовавшего свою силу и крепость, несущего свою культуру и волю другим народам. Совсем как в 1813 году: «Едут-едут по Парижу наши казаки…» Может, и это песня завоевателей, а не освободителей?

Только мы всё боимся сказать, что «едем», что не застыли в демократическом параличе, что и у нас «душа жива», а иностранцы ждут от нас решительного проявления этой неоскудевшей души и спрашивают:

– Скажите, Владимир Иванович, – обращается после публичной лекции заместитель декана Саша, по-китайски внятно дробя каждый слог, – я очень люблю русский язык и каждый вечер стараюсь смотреть телевизор. Настроение у меня после него совсем плохое… А вот что вы думаете об этом, Владимир Иванович?

Что ответить тебе, китаец Саша (а китайцы при обучении берут русские имена)? Конечно, хотелось бы адресовать твой вопрос генеральному директору НТВ Кулистикову: Владимир Михайлович, ответьте, пожалуйста, моему китайскому коллеге, почему после ваших телесериалов не только русскому человеку, но уже и китайцу жить не хочется? Можете написать на электронный адрес Института русского языка и литературы Хейлунзянского университета.

Мой же ответ – и Саше, и Тане (Жун Цзе, которая двенадцать лет назад на стажировке в Москве написала четыре курсовые работы!), и пекинской Кате (которая с благоговением вспоминает нашего общего учителя Юрия Рождественского), и даляньскому Феде (ныне декану филфака – уж он-то помнит, как, в подражание Шаляпину, мы пели на сцене Института русского языка имени Пушкина «Буря мглою небо кроет»): разве вы не чувствуете в каждом моём слове веру в будущее моей страны, в силу русского человека, в его красоту, честность, справедливость, мудрость, скромность? Всё лучшее и светлое объединяет нас на этом свете – во взаимной любви и интересе к нашим языкам и культурам.

И тогда в любом информационном мраке и словесной медиашелухе «свет во тьме светит, и тьма его не объят», тогда, стоя ли над могилами наших воинов или размышляя о вечности у терракотового воинства, вспомнятся стихи Тарковского:

Ни тьмы, ни смерти нет

на этом свете.

Мы все уже на берегу морском,

И я из тех, кто выбирает сети,

Когда идёт бессмертье косяком.

То, что хранит наша душа, и есть культура, переходящая в бессмертие. И главный вопрос: кем будем «уловлены в сети»? Богом или дьяволом? Мраком или светом? Каким «ловцам человеков» предашь душу свою? Ответь на этот вопрос, человече…

Владимир АННУШКИН, преподаватель русского языка Хейлунзянского университета, ХАРБИН–МОСКВА