Читать «Лилипут — сын Великана» онлайн - страница 79
Альберт Анатольевич Иванов
— А ты?
В ответ пёс красноречиво похлопал себя по тугому брюху.
Сосиски оказались вкусные, но почему-то пахли рыбой.
— А у них всё рыбой отдаёт. Секреты кухни. Возможно, у них сегодня рыбный день, — пояснил Гав. — Ты ешь, ешь. Что потопаешь, то и полопаешь. — Подумал. — И наоборот. Я туда протопал, ты здесь полопал. А теперь ты, налопавшись, можешь топать куда угодно. Дошло? Умён — собака! — похвалил он сам себя. — Может, ещё чего-нибудь принести на закусон?
— Тресну, — промычал Пальчик с набитым ртом.
— Ну-у, — протянул пёс. — Они же не треснули, — показал он лапой на жирняков.
Лапа застыла в воздухе. Прозвенел третий звонок — и все столы — только столы! — провалились под землю. Затем плиты снова сдвинулись. Жирняки откинулись в креслах, положив пухлые ручки на необъятные животы и задремали. Кое-кто переливисто захрапел.
— Мёртвый час, — сказал Пальчик. Гав недоверчиво взглянул на него.
— Не, живой… Замечаешь, дышат? Животы-то подымаются и опускаются!
— Это выражение такое: «мёртвый час». Отдых после обеда.
— Оно и видно, что выражение. Даже буфетчица Оля не раз лаяла на посетителей: «Прошу не выражаться!» А ты… Не ожидал от тебя такого, — покачал пёс головой.
— Да что тебе объяснять… Не поймёшь.
— Угу, — кивнул Гав. — Как еду добыть — так я всё понимаю. А как объяснить — так я глуп. Да?
— Ты умный, — погладил его по голове Пальчик. Пёс даже зажмурился от удовольствия.
— Повтори ещё раз, пожалуйста, — попросил он.
— Умный, умный.
— Да не словами, а рукой. Гладь, гладь.
— Умный! — строго сказал Пальчик.
— Достаточно, — встрепенулся Гав. — Пошли дальше. Мы ещё не всё осмотрели.
— Интересно, а что там, под землёй?
— Где?
— Куда столы провалились.
— Ничего интересного. Если б я не успел вовремя вернуться, провалился бы вместе с ними!
НАЧАЛЬНИКИ
— Ничего себе этаж нам попался, — говорил Пальчик. — Ещё похлеще седьмого и шестого.
— Ну, мой этаж, конечно, имеет свои недостатки, — уклончиво заметил Гав. — Но там можно жить по-человечески любой собаке.
— А человеку — по-собачьи?
— Должна же быть где-то справедливость и для нас, псов. Гав-гав! Извини, ты сам мне напомнил о моём происхождении. И давай не будем! — как говорит буфетчица Оля.
— Что — не будем?
— Ничего. Хватит об этом. Не хватало нам ещё ссориться.
— Мы с тобой никогда не поссоримся, Гав.
Они безбоязненно шли по аллее, считая, что все спят и скрываться пока незачем.
И напрасно!
Где-то позади, за поворотом, послышалось урчание автомашин. Едва они успели нырнуть в кусты, как сверху на дорожку градом посыпались шишки. Их зачем-то суетливо сбрасывали с высоких сосен полосатые бурундуки. Две длинные чёрные машины, одна за другой, с хрустом проехали прямо по шишкам. Бурундуки тут же спустились вниз и принялись собирать зёрна, «вылущенные» колёсами.
— Во дают! — поразился Пальчик. — Умны.
— Ленивы, — возразил Гав. — Я гляжу, здесь никто даром и зубом не шевельнёт.
— Наверно, какие-то начальники проехали.
— Большие начальники, — уточнил пёс. — Чем больше и чем темнее машина, тем больше и тем грознее начальник. Уж я-то не под одну попадал! Правда, исключительно между передними и задними колёсами.