Читать «Ликвидатор. Терракотовое пламя» онлайн - страница 143

Александр Леонидович Пономарев

Байкер швырнул пустой гранатомёт в морду прыгнувшего на него псевдоарахнида. Тварь увернулась и злобно зашипела, обнажив загнутую внутрь гребёнку из острых зубов. Размахивая похожими на пики верхними конечностями, она пыталась пронзить обидчика. В следующую секунду чудовище захлебнулось собственной кровью, получив от меня увесистую порцию свинца, грохнулось возле ног сталкера и задёргалось в смертельных конвульсиях.

Обмениваться политесами было некогда, поэтому Байкер кивнул мне и принялся перезаряжать пулемёт, а я присоединился к Насте, помогая ей отстреливаться от мутантов.

Атака закончилась так же внезапно, как и началась, будто кто-то взял и вырубил выключатель. Втроём мы быстро расправились с уцелевшими тварями, продвигаясь к медсанчасти.

Когда до заветного здания остались считаные метры, его стена с грохотом разлетелась на обломки, и из облака красноватой пыли с визгом и воплями повалила новая орда.

На этот раз кадавры изменили тактику. Теперь они решили не атаковать нас в лоб, а рассыпались по сторонам, намереваясь обойти с флангов.

– Держать оборону! – Байкер шагнул вперёд, описав пулемётным стволом широкий полукруг. Мы с Настей тоже пустили очереди веером.

Свинцовая коса собрала отличный урожай: передние ряды уродливых созданий с пронзительными криками попадали под ноги напирающих сзади собратьев. Полные боли громкие стоны и хруст ломающихся костей заглушил рёв почуявших кровь мутантов.

Оставаться на месте было бессмысленно, равно как и прорываться к медсанчасти – кто его знает, сколько этих тварей там засело. Продолжая отстреливаться, мы медленно пятились к складу боеприпасов. Там хотя бы у нас была возможность пополнить быстро тающий запас патронов, да и отбиваться в практически лишённом окон здании не в пример лучше, чем на открытой местности.

Байкер разрядил остатки пулемётной ленты в кентавра, вернее сказать, мутавра, цербера с торсом нюхача (тварь грохнулась в паре шагов от бородача, расплескав мозги по асфальту) и, как в прошлый раз, бросил оружие на землю. Раскалённый ствол зашипел в луже мутняковой крови.

– Знать бы, что так будет, взял бы не один «гном», а три, – посетовал сталкер, вытаскивая из-за спины верный «абакан».

Внезапно твари остановились, словно кто-то дал им негласную команду. Злобно рыча, они попятились назад, образовали широкий полукруг метрах в десяти от нас. Те, кто мог это сделать по анатомическому строению, уселись на землю, кое-кто лёг, прочие остались стоять, следя за нами настороженными взглядами и зализывая раны.

– Что за хрень, ёк-макарёк?! – Байкер от удивления даже чуть опустил автоматный ствол.

Я тоже не ожидал подобной картины и вылупил глаза, как филин. Впрочем, Настя выглядела не лучшим образом.

Пользуясь секундным затишьем, мы с ней поменяли почти пустые магазины на полные. Ожидая подвоха в любую секунду, мы тесно прижались плечом к плечу, заняв практически круговую оборону.