Читать «Лесные твари (Бессмертный - 3)» онлайн - страница 257
Андрей Плеханов
Там стоял Демид.
- Да, вот еще что, Валер, - сказал он, словно ничего не произошло. - У тебя кагор еще в заначке есть?
- Да...
- Дай бутылочку.
- Ага... - Антонов, словно зомби, поплелся к холодильнику. Достал последнюю бутылку. Принес Демиду.
- Хорошее винцо, - сообщил Демид, запихивая бутылку в хозяйственную сумку. - Валер, ты этому... Ну, большому своему человеку ничего лишнего не сказал?
- Нет...
- Ну и слава Богу. - Демид протянул руку ошалевшему Антонову. - Пока.
И зашлепал вниз по лестнице.
- Дем!.. - выкрикнул Антонов почему-то осипшим голосом. - Ты куда?
- Прогуляюсь.
Демид встал на лестничной площадке, обернулся. Стоял на фоне мусоропровода, со старой сумкой, из которой торчало бутылочное горлышко.
Антонов понял вдруг, что не скоро увидит его снова. Если увидит когда-нибудь вообще.
- Увидишь, - сказал Демид. И улыбнулся.
Антонов устало поплелся назад. Долго шарил по буфету, пока не нашел старую, запыленную бутылку водки.
Кагор его сегодня уже не брал.
* * *
Демид тыкал пальцем в кнопки телефона. Набирал длинный международный номер.
- Алло, - произнес он в трубку. - I am Korobov from Russia. Could I talk to Doctor Van? [Алло. Это Коробов из России. Могу я поговорить с доктором Ваном? (англ.)]
- Hello. That's him. - Голос в трубке, такой родной и знакомый, был приглушен шорохами помех, тысячами километров расстояния, тысячами лет древней истории. - Nice to hear you, Demid. I'm glad you are O.K. Good for you! [Привет, это я. Приятно слышать тебя, Демид. Я рад за тебя. Ты молодец! (англ.)]
- Я знаю, - сказал Демид. - Спасибо тебе, Ван. Спасибо за подсказку. За елки, которые говорят.
- Did it help you? [Это помогло? (англ.)]
- Да. Да. Без этого было бы хуже.
- Дьемид! - Собеседник Демида заговорил по-русски с сильным китайским акцентом. - Ты видель Бьехо? Знаюшего? Гофорил с ним?
- Да.
- Как он? Какой он? - Ван заволновался там, на другом конце провода.
- На тебя похож. Древний и коричневый.
- Демид, что ты хотешь делать? Теперь?
- Тебя хочу навестить.
- Да?! - Сегодня, похоже, пришел черед Вана удивляться. - Is that possible? I mean, you're under police supervision after your getaway from prison... [Это возможно? Я думаю, что ты - под надзором полиции после своего бегства из тюрьмы... (анг.)]
- Я вырвусь: - Дема усмехнулся. - Удирать пора, пока мне не сел на шею кое-кто посерьезнее полиции. Слушай, Ван, как насчет небольшой экспедиции? В какую-нибудь испаноязычную страну? С этнографическими целями?
- Почьему нет? Я думаю, это хорошо возмошно.
- Есть небольшая проблема. С деньгами у меня сейчас туговато...
- Туго... ффато?
- Денег нету у меня, - пояснил Дема доступнее.
- О! Это не есть a problem! I'll cope!1 Я пришлю тьебе вызов!
- Не надо. - Демид качнул головой. - Не надо, Ван. Не надо тебе светиться в этой истории. Я все сделаю сам.
- Ты сможешь?
- Смогу, - сказал Дема. - Жди в гости.
И положил трубку.
* * *
Вот так, уважаемый читатель, и кончилась эта история. Кончилась, чтобы дать жизнь другой. Новой. Потому что жизнь бессмертных - длинная. Намного длиннее, чем у остальных людей.