Читать «Лекарь» онлайн - страница 170

Иван Владимирович Булавин

— Именно так, о еде, воде и припасах позаботятся другие. Вам нужно только оседлать коней и взять оружие.

— Это дело десяти минут, ещё столько же потрачу, чтобы разбудить своих людей.

— Иногда, доктор Вольдемар, вы кажетесь мне весьма дерзким.

— Ваше Высочество, вы правы. Но это не совсем дерзость. В моём мире не приняты сложные церемонии, а начальник, если он хороший начальник, ценит подчинённых, которые говорят ему то, что думают. Я для вас ценен, и вы не станете меня наказывать. И цените вы меня не за знание хороших манер, а за другое. Так ведь?

— Да, — устало ответил он, — но всё же поторопитесь. И да, не беспокойтесь о раненых. О них позаботятся, лагерь будет стоять, пока последний не поправится.

Я встал и с поклоном вышел. Мои люди уже знали о том, что предстоит выезд, поэтому, несмотря даже на то, что все четверо были изрядно пьяны, их кони были осёдланы, оружие в руках, а на лицах угрюмая решимость. Моего коня тоже снарядили, он стоял чуть поодаль, а поводья в руке держала Алиса. Мы с ней переглянулись, она широко улыбнулась и грустно сказала:

— Увы, Ваша Милость, мы сейчас расстанемся. Надеюсь, ненадолго. Я буду ждать вас в столице. Ваш шатёр и экипаж уберут слуги. Всё также будет доставлено туда. Но… — она помялась, — шатёр пока не убрали, я хотела бы попрощаться. Если вы не против.

Будешь тут против. То есть, можно было включить верного мужа. Но, боюсь, в этом случае мои подчинённые сочтут меня идиотом. Я повернулся к ним и тихо сказал:

— Полчаса.

Они хором кивнули и, пряча скабрезные улыбки, разъехались. А я подошёл к прекрасной фрейлине и сгрёб её в охапку. Мы ворвались в шатёр и, скидывая с себя одежду, повалились на кровать. Не буду вдаваться в подробности, всё заняло минут десять, включая раздевание, но удовольствие получили оба. После перенесённых потрясений, когда и моя и её жизнь висели на волоске, нам обоим так хотелось жить. Мы и жили, недолго, но счастливо. Потом, оставив её всхлипывать на кровати, я торопливо оделся и вышел. Конь стоял на прежнем месте, это был гнедой мерин, которого я раньше не видел. Явно из королевских конюшен. Животина оказалась спокойной, так что, когда я влез в седло, никаких возражений это не вызвало, а поводьев он слушался прекрасно. Уже уезжая, я заметил выглянувшую из шатра Алису, она завернулась в одеяло, и даже в темноте было видно, какая она красивая. Я махнул рукой и, поддав коню шенкелей, двинул за своими людьми. Найти их труда не составило. Даже на фоне отряда в несколько сотен, они здорово выделялись. По крайней мере, орка, который на две головы возвышается над толпой, сложно не заметить.

Отряд, как оказалось, только меня и дожидался, мы сорвались с места и, несмотря на то, что вокруг была непроглядная тьма, отправились на облаву. Впоследствии я выяснил, что во главе отряда ехали два эльфа-проводника. Они то ли видели в темноте, то ли так хорошо знали эти места, то ли руководствовались какими-то другими чувствами, но отряд не сбился с дороги. С рассветом, мы были уже далеко от лагеря, по примерным подсчётам, объект нашей охоты должен был выйти на нас сегодня к вечеру. Барон Крейцер равномерно выдавливал его на нас. Кольцо окружения уже почти захлопнулось. Жить Конраду оставалось немного. Движение не останавливалось ни на минуту. Проблему с питанием решал человек, который объезжал всех, раздавая сухпаёк. Да и у каждого в седельном мешке было, чем перекусить. Остановки делали только по естественной нужде, да и то, ненадолго, после чего остановившийся догонял остальных.