Читать «Лекарство от морщин» онлайн - страница 174

Олег Вячеславович Казаков

— Надо же… я сообщу об этом Совету. Им стоит об этом знать. Я правильно понял, он к тому же еще и маг?

— Именно так! — улыбнулась Эллейн.

— Что ж, позвольте мне вас покинуть, и я рад, что у принцессы столь замечательная компания! — Старик поспешил выйти, скрывая нахлынувшие чувства и внезапно навернувшиеся слезы.

Принцесса, в чье существование почти перестали верить, и которую, тем не менее, все так сильно ждали, вернулась!

***

Южный берег континента с каждым днем похода становился все пустыннее. Маленькие портовые городки и рыбацкие деревни уступали место высоким лесам и одиноким маякам на опасных скалах. Только изредка на берегу все еще появлялись старые, неухоженные домики все более редких рыбаков или охотников. Тяжелые медленные валы южного океана накатывали на берег, разбиваясь о казалось бы несокрушимые утесы.

— Какой замечательный край и настолько пустой, — заметил офицер-связист, выйдя на палубу к Су, изучавшему берег в морской бинокль. — Я ночью выходил, ни одного огонька, ни костра, ни маяков…

— Да, в Республике не хватает людей, чтобы пригодные для земледелия почвы освоить, а уж сюда когда доберемся, один президент знает, — пошутил Су.

Мористее, дальше от берега, дымил один из эсминцев. Второй сорвался со своего места в строю и умчался вперед, проверять, чьи дымы показались за горизонтом. Вчера навстречу попался почтовый пароход и пара торговых судов, везущих лес и бочки с нефтью с востока. Но приказ есть приказ, лейтенанты добросовестно отрабатывали полученные ими поручения по охране транспорта.

Каждый день Су и связист проверяли положение того странного магического возмущения, которое они заметили в день отплытия. Несколько пеленгов помогли точно установить место — на севере, за хребтом. Странным было другое, область возмущения становилась все больше, хотя сам сигнал начинал уже слабеть.

Отслеживал Су и одиночный сигнал, который явно перемещался к востоку. Маг был практически убежден, что это Тодор выводит свою команду к побережью. Узнать, что произошло на севере, можно было только после встречи с Маком, Эри, этим странным археологом и инженерами. Пока их цели совпадали, и путешественники за хребтом и караван кораблей шли в восточное королевство. Су не сомневался, что даже если пересеченное горами побережье и непроходимо, то, имея под ногами боевой транспорт, вывезти друзей оттуда не составит труда.

В Фокс Харбор пришли утром, под звон колоколов. Как только спустили трап, на борт поднялся комендант местного гарнизона. Его проводили к капитану.

— Что за звон стоит, праздник какой-то? — спросил у него Су.

— Какой-то местный обычай, вчера вечером тоже звонили, — ответил офицер.

— Эсминцы ставить под погрузку угля, начинать работы немедленно, — отдавал распоряжения капитан.

— Сеньор капитан! — отдал честь комендант. — Меня не уведомляли о прибытии военного конвоя!

— Вы знаете, что на севере идет война? — спросил его капитан.

— Да, почтовый пароход привозил свежие газеты… Ну как свежие, последние, что были перед отправкой…