Читать «Ледяная Шарлотта» онлайн - страница 99

Алекс Белл

– Они же все грязные и разбитые, Джудит, – сказала мама. – Неужели ты хочешь забрать их домой?

– Очень, очень хочу! Мама, они говорили со мной. Сказали, что станут моими подругами, лучшими подругами!

– Что ж, если так, думаю, ты можешь их взять. Хотя не пойму, зачем тебе такие странные, разбитые куколки, когда дома полно новых. И тебе придется придумать целую кучу имен.

– У них уже есть имя – одно на всех.

– Да? И какое?

– Шарлотта.

Примечания

1

Ледяные Шарлотты (англ. Frozen Charlotte) – куколки, которые были популярны в США с 1850 по 1920 гг. Название куколок пошло от народной американской баллады «Прекрасная Шарлотта», о которой будет сказано ниже. Куклы могли быть от 2 (и меньше) до 46 см в длину. – Здесь и далее примечания редактора.

2

Уиджа, или «говорящая доска» – доска для спиритических сеансов, на которую нанесены буквы алфавита, цифры и слова «да» и «нет». Была изобретена в XIX веке американцем Элайджей Бондом как домашняя игра и изначально с мистикой связана не была.

3

Жирянка – хищное комнатное растение.

4

«Fair Charlotte», или «Young Charlotte» (англ.) – американская народная баллада, основанная на стихотворении американского писателя Себа Смита «Труп идет на бал» («A Corpse Going To A Ball»), которая была опубликована в декабре 1843 года.

5

Эдвардианская эпоха – период правления великобританского и ирландского короля, императора Индии Эдуарда VII c 1901 по 1910 гг. Следует после викторианской. Считается благоприятным периодом в истории Соединенного Королевства.