Читать «Ледяная принцесса III» онлайн - страница 43
Сергей Садов
—И что вы еще обнаружили? — мрачно спросил он.
—А вот об этом нам сообщит командир отряда Торвальд Ферн, — выдвинул его вперед профессор. — Барон, согласитесь, что если все делать за молодежь, то они ничему не научатся.
Барон раздраженно повел плечом, но все же кивнул.
—Ладно… господин Торвальд.
Тут выяснился еще один недостаток Ферна Торвальда – он совершенно не умел говорить кратко, выделяя главное. Видно настолько привык привлекать к себе внимание, что привычка говорить много вошла в него достаточно просто. Вот и сейчас его доклад больше напоминал рассказ путешественника. Барон сидел с каменным лицом, изредка поглядывая в сторону невозмутимого профессора, выслушивая какие трудности магам-новичкам пришлось преодолевать, как под мудрым руководством гениального командира они с ними справлялись. Да, свои гениальные идеи Торвальд подчеркивать не забывал. Сам профессор слушал молча с легкой улыбкой, которая, кажется, больше всего раздражала барона. Даже сильнее, чем доклад Торвальда.
Но надо отдать должное – барон оказался железным мужиком и доклад слушал терпеливо, не перебивая. Наконец Торвальд замолчал, посматривая на профессора. Его интересовало не как его доклад воспримет командир крепости, которому он и был адресован, а как воспримет профессор, от которого зависит его дальнейшая карьера.
Барон Дерч помолчал, давая возможность Торвальду продолжить, если он еще не закончил говорить. Убедившись, что он и в самом деле закончил, заговорил сам:
—Ваше путешествие увлекательно, но ничем не отличается от всех тех рейдов, которые каждый год совершают отряды пограничной стражи. Впредь такие подробности сообщайте исключительно своему непосредственному руководству в академии. — Под взглядом барона улыбка профессора померкла, похоже он сообразил какую свинью ему подложил командующий. Ведь теперь ему постоянно придется выслушивать доклады Торвальда. А, уже успев составить представление о характере барона, Ленайра была уверена, что он таки заставит профессора Руорена эти доклады выслушивать.
—Вы находите происходящее смешным? — резко развернулся к Ленайре барон. Кажется, он решил, что пора поставить на место еще одну зазнайку.
—Очень, господин полковник. — Не убирая легкой улыбки с губ отозвалась Ленайра. — Я пока только первый курс закончила и вот сейчас учусь правильно делать доклады на примере своего непосредственного командира… я после окончания академии попрошусь к вам на практику.
Барон, не спуская с лица Ленайры взгляда, поиграл желваками, но не вызвал никакой ответной реакции.
—Да… как вы проходите практику мне… докладывали.
—О, да, очень весело, скучать не приходится. Хочу поблагодарить вас, что вы прикомандировали ко мне такого замечательного человека, как виконт Таор.
—Не стоит благодарности, я же должен был позаботиться о столь высокой гостье.
Что-то как-то вроде бы вежливо, но издевка ощущается… где-то очень глубоко. Роурен недоуменно посмотрел на командующего, на Ленайру. Похоже, ему еще не донесли как весело проводила время в крепости одна из его подопечных. Хотя, собственно, на что жаловаться? Все в пределах приличий. Ну в карты поиграли, песни послушали ну и так… по мелочи.