Читать «Леди-детектив» онлайн - страница 126

Васёва Ксения

надоел этот бардак! Если через минуту...

Он не договорил, но даже в сжатом виде, угроза сработала на отлично. Народ очнулся и толпой повалил к выходу. Неохотно

вышли и наёмники Ассанжа, зато самого лорда никто не отпустил. Оценив пытающие очи короля, граф не стал испытывать

судьбу и занял место рядом с Зое. Нас с Ноксой тоже выгнали, но положа руку на сердце, не больно-то и хотелось. Примерно

через пол минуты прибежал бледный начальник управления, затем привели Кастеля. С разбитой губой, однако вполне себе бодренького.

Отдав последние указания Карлу и сыскарям, прибежавшим вместе с Кастелем, его величество захлопнул дверь. Нам

оставалось только ждать.

В зале суда и немного после

Больше всего король Хонорайна осуждал несобранность. Высокие чины, по его мнению, должны были оперативно решать

проблемы, иначе грош цена такому начальству. Поэтому и герцог, который ничего не знал о деле, и нервно блеющий глава

управления, его раздражали. Зато бывший советник умел отвечать сухо и по существу: нашёл труп леди Ассанж в своей

квартире, был задержан, следственные мероприятия не проводились. Алиби у Кастеля тоже не проверяли. Точно – кругом

бардак.

Пока король ждал отчёт Карла, он вкратце поведал леди Зое про убийство её брата. Настоящей закалкой наёмника лорд

Солин Нувель не обладал и быстро раскололся в тюрьме. Жаль, Алекса не удалось взять живым... но здесь его величество

понимал сына. Сумеречного колдуна вообще сложно пленить, а лучшего выпускника Академии и ученика Элизабет – и

подавно. Рядом с пеплом осталось множество зелий и защитных амулетов – Алекс тщательно готовился к встрече.

Изнеженного наследника престола он банально не принял в расчёт... а зря. В свои двадцать Теодор действительно был

одним из самых перспективных охотников... в полной мере этого слова. Выслеживать и контролировать, стрелять, искать

слабые места. Не удивительно, что именно он бросился в погоню за давним недругом. Кровь Леруа не водица, но дворец

портил его высочество, притупляя инстинкты. Теперь же проклятие... Король до хруста сжал поручень судейского кресла.

Откинув ненужные мысли, Стефан вернулся к убийству. Благодаря допросу Солина и Полин, он представлял эту историю от

начала до конца. Вероятно, граф Рональд знал о чувствах Полин, однако не променял супругу на ветреную девицу. Стефан

не раз слышал, что Аллер был человеком слова. Видно, это касалось не только дел, но и семейной жизни.

Отчасти король понимал Рональда. Даже то, что он поехал с Полин ночью по неведомым причинам. Лет семь назад Стефана

тоже преследовала влюблённая девочка-леди, которой едва исполнилось пятнадцать. Она пробуждала исключительно

отцовские чувства, но это не мешало испытывать вину перед ней. Рональд попался на такую же удочку. В карете Полин

вновь призналась графу в любви и, получив отказ, попросила выпить с ней на прощание. После этого вина Аллер потерял

сознание, а дальше в дело вступил Солин – ножи, меловые круги, сломанные кости.