Читать «Легенда о Леди Северных Чертогов» онлайн - страница 54
Анна Ходотай
— Глупец, — прохрипел он, — Вы все глупцы! Её любовь горька, как полынь на наших склонах, а поцелуи дурманят, как черёмуховый цвет. А вы…
Старик не договорил, отчаянно махнул рукой, ушёл.
— Глупцы, снова пробормотал он, очутившись на улице, и шагнул в ночь.
Ветер швырнул в лицо пригоршню снега и рванул полы одежды. В этом вое чудилось далёкое, смутно знакомое, словно неведомый голос окликнул его. Бран сделал несколько шагов и остановился, всматриваясь в темноту. Нет, не почудилось, он действительно что-то услышал. Сквозь завывания метели нежный женский голос звал его:
— Бран! Бра-а-а-н!
Она зовёт его. Сердце старика сжалось и неровно забилось.
— Я иду, моя госпожа! Я иду!
Он заторопился вперёд, каждое движение сквозь ветер и пургу давалось с трудом. Метель разыгралась не на шутку, снег слепил глаза, ветер пробирался холодными пальцами под одежду, вызывая дрожь и в его завывании чудился плач.
Бран не обращал на это внимания, он упрямо шёл вперёд, прикрываясь от ветра, запахивал поплотнее куцую тужурку и надвигал шапку на глаза, но всё равно шёл.
Позади хлопнула дверь, на миг осветив улицу. Грубый голос трактирщика долетел до него.
— Эй, старик! Ты куда? Вернись!
Но ему ответил лишь ветер.
Трактирщик покричал ещё немного и вернулся в тепло, проклиная вино и выжившего из ума старика.
А Бран шёл, не замечая ничего, лишь голос, далёкий и тоскующий звал его:
— Бран!
В стороне завыли собаки, громко, отрывисто, и снова всё смолкло. Улеглась и метель. Серебристая луна пробралась сквозь тучи, освещая холодную землю и тёмные дома, неясные тени деревьев и одинокого путника, бредущего по дороге. Внезапно тот остановился.
— Моя госпожа, — позвал он. — Ты пришла за мной. Я здесь, моя госпожа! Я здесь!
Наступившее утро разогнало последние ошмётки облаков. Солнце заискрилось на холодном снегу, отражаясь в окнах домов яркими бликами, Воздух был обжигающе холоден. От трескучего мороза перехватывало дыхание и коченели пальцы, если случалось выйти на улицу без рукавиц. Старики говорили, что столь суровой зимы они ещё не знали. А в трактире «Драчливый петух» было все так же тепло, шумно и людно, как и всегда.
Постояльцы просыпались, стекались, зевающим, почёсывающимся и потягивающимся потоком вниз, в просторный зал, поближе к камину, вину и горячей еде.
Внезапный стук двери заставил многих обернуться. В помещение вбежал рыжеволосый мальчишка.
— Отец, — обратился он к трактирщику, — там старик тот, Бран. Он замёрз.
Когда его нашли, Бран лежал в сугробе. Окоченевшее, без единой кровинки, лицо напоминало маску. Но даже смерть и холод не смогли стереть выражение любви восторга. Скрюченные от мороза пальцы что-то прижимали к груди.
Трактирщик наклонился, чтобы посмотреть, что это. Ему не сразу удалось разжать ладонь, но после нескольких бесплодных попыток, он смог это сделать.
Взвесив находку в руке, мужчина присвистнул.
— Ничего себе, увесистая штучка. Целое сокровище.
Он всмотрелся в медальон. На одной стороне была выгравирована восьмиконечная звезда, а на другой портрет девушки. И то ли рука мастера была столь искусной, то ли это действительно было так, но прекрасней лица ещё никто не видел.