Читать «Легенда Лукоморья.» онлайн - страница 9

Юлия Набокова

— Я тоже на это надеюсь, — ухмыльнулся Варфоломей. — Или ты наврала, что временно явилась?

— Временно-временно! — поспешила заверить я. — Вот только разыщем настоящую бабку и сразу свалим подальше из этой сказки.

— Искать будет он, — кот мотнул головой в сторону Ива, стоящего в дверях. — А ты будешь Ягу изображать. Ворожить-то, надеюсь, умеешь? — Он окинул меня скептическим взглядом.

— Я тоже надеюсь, — вздохнула я. — Надеюсь, младенцев в печи запекать не придется?

— Надо будет — запечешь как миленькая, — не моргнув глазом заявил кот и повернулся к Иву: — Ты отправишься за Василисой и вернешь ее домой.

— За какой еще Василисой? — возмутилась я.

— Василиса — это моя настоящая хозяйка, бестолочь! — закатил глаза кот.

— Не очень-то вы и вежливы, мужчина, — огрызнулась я.

— Я смотрю, ты тут хочешь надолго задержаться? — сощурил глаза котяра.

Я запнулась и замолчала.

— Так вот, я знаю, где сейчас Василиса, — властно продолжил кот. — И очень хорошо, что ты явилась не одна. Пока ты будешь прикидываться Ягой, твой суженый вызволит мою хозяйку и вернет ее назад. Я думаю, это в наших общих интересах.

— Если ты знаешь, так что же молчишь! Почему магистрам ничего не сказал? — возмутилась я. — Уж они-то ее быстро бы вернули на рабочее место.

— Не могу я волшебникам Василису закладывать. Не все так просто с моей хозяйкой, — выдал кот.

— Кто бы сомневался, — проворчала я.

— Это долгая история, — заметил кот и, обернувшись к Иву, нехотя мотнул головой. — Ладно уж, заходи. Нечего порог топтать. Даже у леса есть уши.

Ступая впереди нас, кот с достоинством настоящего английского дворецкого провел нас в горницу, которую я, раскрыв глаза, разглядывала как музейный объект. Комнатка служила хозяйке и спальней, и кухней, и приемной, и рабочим кабинетом. Поэтому здесь разместились и печка, застеленная ветошью, и лавка для гостей, и древний деревянный стол, и большой кованый сундук. По бревенчатым стенам были развешаны пахучие веники из сухих и свежих трав. На полу лежали искусно вышитые половички. Удивительно, но комната не выглядела жилищем злой старухи — несмотря на собрание древностей, она была чистой, опрятной, ухоженной и очень уютной. Здесь пахло деревом, травами, хлебом. На столе стояла глиняная кринка и черствели подгоревшие пироги, при виде которых желудок настойчиво напомнил, что соскучился по домашней еде. На острове мы с Ивом питались одними фруктами и рыбой. И хотя я могла наколдовать себе кусочек пиццы или шпажку шашлычка, я не стала этого делать, приняв правила игры Ива, который с азартом изображал Робинзона, преподносил мне кокосы и ловил рыбу в тихой заводи. Ну разве что пару раз не удержалась и тайком съела хотдог и вафельный рожок с мороженым!

Рука сама собой потянулась к пирожку, но кот опередил меня, запрыгнув на стол и загородив собой блюдо.

— Не тронь эту гадость! Давно выбросить пора.

— Я только маленький кусочек! — попросила я.

Кот оскалился и выгнул спину:

— Если будешь тащить в рот все, что лежит в доме Бабы Яги, козочкой станешь!