Читать «Лев (в сокращении)» онлайн - страница 44

Нельсон Демилль

— Или его следующий обед.

Он повесил трубку, и всю оставшуюся поездку я думал о Гейбе — о том, что он мне объяснил насчет Асада Халила три года назад. Гейб не был знаком с Халилом и никогда не встречался с ним до вчерашнего дня, но он представил нечто вроде психологического портрета своего единоверца. Он объяснил мне понятие кровной мести — обязанность арабского мужчины мстить за убийство члена семьи. Это двигало Халилом более, чем политическая идеология или религия; американцы убили его семью, и делом чести для него было уничтожить виновных и тех, кто пытался помешать ему выполнить свой долг. Как и для меня. Гейб также упомянул арабскую традицию одинокого воина-мстителя, который сам устанавливал законы, и, как бы подытоживая, продекламировал четверостишие: «Всадник одинок и страшен, с верным йеменским клинком, а клинок не изукрашен — лишь зазубрины на нем».

Поэтому было очень вероятно, что Халил намеревается встретиться с Джоном Кори один на один, без сопровождающих, с единственной целью: выяснить, кто из нас лучше — лучше убивает, я имею в виду. Меня это вполне устраивало. Люблю вызовы.

Зазвонил мобильный.

— Кори, — ответил я.

Это был инспектор Миллер, и после вопросов о Кейт он сказал:

— Мы говорили с Крейгом Хозером, президентом парашютного клуба. Он действительно не знал практически ничего о новичке, оказавшемся подозреваемым. Но мы также конфисковали видеозапись вашего прыжка в качестве улики.

— Хорошо.

Он поколебался, потом сказал:

— Невероятно. Вы храбрый человек, детектив Кори.

Это была правда, однако я ответил:

— Вы видели, на что способен Халил.

— Видел. Но он не храбрый — он псих.

Я не мог не согласиться:

— Да, крышу у него снесло. А где эта видеозапись?

— У фэбээровцев. В моем отделе сидит полдюжины агентов. — Он добавил: — Мне сказали, что это дело ведете не вы, и в дальнейшем я должен говорить только с теми, кто к нему подключен.

— О’кей. Но давайте оставаться на связи.

— Я же говорю, что не должен этого делать. Я позвонил вам в порядке одноразовой любезности.

Как коп копу. Хорошо. Я сказал:

— Ладно, надеюсь, ФБР тоже окажет вам несколько любезностей. Например, вы собираетесь поговорить с пострадавшей?

Он не ответил, и я понял, что фэбээровцы уже посоветовали ему забыть об идее расспросить Кейт. Он сказал:

— Мои новые друзья из ФБР сказали, что вашу жену завтра утром перевезут куда-то.

Это было для меня новостью. Они явно хотели убрать ее из юрисдикции полиции штата назад на Манхэттен.

Кажется, у нас кончились темы для разговора, поэтому я сказал:

— Спасибо за звонок.

— Дайте мне знать, как обернется дело.

Я не мог ничего обещать, но сказал:

— Если найду его, то дам знать.

— А если он найдет вас, я узнаю из новостей.

Не смешно, инспектор. Мы разъединились, и я покатил дальше, потом съехал на скоростную автодорогу штата Нью-Йорк у знака: «Нью-Йорк — 50 миль».

В туннеле Холланд я задумался о том, что говорил Пареси, и пришел к выводу, что совещание в кабинете Уолша на самом деле касается не столько Асада Халила, сколько Джона Кори. Обычно я не страдаю паранойей насчет своей карьеры, потому что, во-первых, работаю хорошо, а во-вторых, в любой момент вполне могу уйти. Но именно сейчас мне нужно было оставаться с федералами, пока мы с мистером Халилом не вступим в наше последнее взаимодействие.