Читать «Лагерь Хауксбиль» онлайн - страница 91
Роберт Силверберг
Он не мог выносить даже звука собственного голоса. Сердце колотилось в ушах, словно безжалостный поршень гигантской машины. Дыхание стало громоподобными порывами урагана, вырывающего с корнем деревья в лесной чаще. Глазам было невыносимо больно от потока зрительных ощущений. Он трясся, непроизвольно стуча зубами.
Джекоб пришел к нему через час.
- Неплохо отдохнули? - поинтересовался он. - Теперь вы расслаблены, переполнены счастьем и готовностью сотрудничать.
- Сколько времени я находился там?
- Я не могу сказать это.
- Неделю? Месяц? Годы? Какое сегодня число?
- Это не имеет никакого значения, Джим.
- Замолчи. У меня от твоего голоса болят уши.
Бернстейн улыбнулся.
- Привыкнете. Я надеюсь, вы освежили свою память, отдыхая в ванне, Джим. А теперь ответьте мне на несколько вопросов. Фамилии участников вашей группы для начала. Не надо всех - только тех, кто занимал ответственные посты.
- Ты знаешь все эти фамилии, - прошептал Барретт.
- Я хочу услышать их от вас.
- Для чего?
- Наверное, мы поторопились вынуть вас из ванны.
- Ну, так положи меня назад, - сказал Барретт.
- Не упрямьтесь. Назовите мне несколько фамилий.
- У меня колет в ушах, когда я говорю.
Бернстейн скрестил руки на груди:
- Я жду фамилии. Вот здесь у меня описание вашей контрреволюционной деятельности.
- Контрреволюционной?
- Да. Направленное против зачинателей революции 1984 года.
- Я уже давно не слышал, чтобы нас считали контрреволюционерами, Джек.
- Джекоб.
- Джекоб.
- Спасибо, я прочту описание. Вы можете внести свои поправки, если обнаружите кое-какие неточности в мелочах. После этого, пожалуйста, подпишите это заявление.
Он открыл папку и стал читать сухой и подробный отчет о подпольной карьере Барретта, в основном точный, описывающий каждый его шаг с того самого первого собрания в 1984 году и до дня ареста. Закончив читать, он произнес:
- Какие-нибудь исправления или добавления?
- Нет.
- Тогда подпишите.
- У меня сейчас еще плохая координация движений. Я не в состоянии держать ручку. Похоже, я слишком долго пробыл в ванне.
- Тогда продиктуйте устное подтверждение приведенных в заявлении фактов. Мы снимем образец вашего голоса, и он будет вполне приемлемым доказательством.
- Нет.
- Вы отрицаете, что здесь подробно и точно изложена ваша карьера?
- Я прибегаю к пятой поправке Конституции.
- Сейчас такого понятия, как пятая поправка, не существует, объяснил Бернстейн. - Вы признаетесь в том, что принимали сознательное участие в подготовке свержения нынешнего законного правительства нашей страны?
- Разве тебе не колет уши, когда ты слышишь, как твой рот произносит такие слова, Джек?
- Предупреждаю, вам лучше не допускать личных выпадов, чтобы вывести меня из равновесия, - тихо произнес Бернстейн. - Вам, скорее всего, не понять те побуждения, которые обусловили мой переход на сторону правительства, и я не намерен обсуждать их с вами. Здесь допрашиваю я, а не вы.
- Надеюсь, скоро придет твоя очередь.
- Очень в этом сомневаюсь.
- Когда нам было по шестнадцать лет, - сказал Барретт, - ты говорил о правительстве, как о волчьей стае, пожирающей мир. Ты предупреждал меня, что если во мне не пробудится сознательность, то я стану еще одним рабом в мире, полном рабов. А я сказал, что лучше быть живым рабом, чем мертвым бунтовщиком, помнишь? Ты меня разделал под орех за такие слова. Но теперь ты в этой волчьей стае. Ты живой раб, а я скоро стану мертвым бунтовщиком.