Читать «Кучум (Книга 3)» онлайн - страница 280

Вячеслав Софронов

-- Мухамед-Кул решил напасть на русских, но потерпел поражение. Были убиты его ближние князья.

-- Я не верю, что он сдался в плен добровольно.

-- Его захватили ранним утром, когда все спали.

-- Не верю. Мой племянник не только храбрый воин, но и осторожен как рысь. Верно, кто-то предал его.

-- Возможно, -- дернул плечом Карача-бек.

-- Что тебе известно об этом. Расскажи. Я хочу знать.

-- Его предал брат сотника, что был правой рукой при Мухамед-Куле. Он навел русских на их лагерь.

Кучум поднял на него мутные, слезящиеся глаза и тихо спросил:

-- Скажи, тут не обошлось без твоей помощи? Ты умеешь обделывать такие дела. Скажи честно, тебе ничто не грозит.

-- Мухамед-Кул пошел на разрыв с твоим родом, хан. А я был и остаюсь преданным слугой сибирского хана, кто бы он ни был.

-- Я слышу ложь в твоих словах. Ты слишком хитер, визирь. Иди. Не желаю больше видеть тебя. Лучше я останусь один, чем буду окружен такими людьми, как ты.

Придет время -- ты предашь и меня. Прощай и ничего не отвечай мне.

Анна наклонилась над Кучумом, когда стихли шаги Карачи-бека, провела теплой рукой по его лицу.

-- Ты правильно поступил, прогнав его. Тот кто родился предателем, останется им всю жизнь.

-- Знаю, знаю... Но так устроен мир, что коль правишь людьми, то должен принимать их такими, как они есть. Слишком многое хотел я исполнить, но судьбе было неугодно это. Пусть молодые пытаются переделать мир. Пока у них есть силы. Мне уже поздно заниматься этим.

-- Как твои глаза? Очень болят?

-- Я уже не помню, когда они не болели. Аллах покарал меня за то, что я смотрел слишком далеко вперед, а не увидел предателей и гордецов под своим собственным носом.

-- Давай я вотру тебе мазь и боль пройдет.

-- Хорошо. Я рад твоей заботе обо мне. Но хочу спросить: может быть, будет лучше, если ты отправишься к своим родственникам? Русские не остановят тебя, а ты не скажешь им, что была женой несчастного хана.

-- О чем ты говоришь? Среди наших женщин не принято бросать мужа, когда ему угрожает опасность. Забудь...

-- Как я могу забыть, когда рядом ходит смерть. В любой момент могут появиться русские казаки и убить нас или забрать в плен.

-- Что бы ни случилось, но я останусь с тобой.

-- Спасибо тебе, Анна... Если бы кто несколько лет назад сказал мне, что я останусь почти один и рядом со мной будет лишь русская женщина, я рассмеялся бы ему в глаза. Теперь мне не смешно.

-- Никто не может предугадать, что ждет человека впереди. Может, все наладится. Тебе надо пойти на мир с русскими...

-- Нет! -- В голосе Кучума появилась обычная уверенность и всегда ему свойственная жесткость. -- Не бывать тому. Пусть я умру голодной смертью, но на поклон к ним не пойду.

Карача-бек после расставания с Кучумом отправился к единственному человеку, который никогда не перечил ему и выполнял все указания, к Соуз-хану. Именно он мог сейчас помочь ему в задуманном, лучшего человека просто не найти.

Соуз-хан, оставив старших сыновей на службе у русских, чуть успокоился, уверенный, что те не посмеют напасть на его городок, заполучив таких достойных воинов. Сыновья несколько раз приезжали к нему, рассказывали с гордостью, как несут службу и в скором времени ждут повышения. Сам атаман обещал поставить их десятниками. Соуз-хан слушал их и внутренне кипел от негодования за детей. Им ли, потомкам древнего рода, быть десятниками?! И у кого? У презренных оборванцев без роду и племени. Но иные времена нынче и не известно, как все обернется. "Пусть будут десятниками, а там посмотрим", -думал он.