Читать «Кучум (Книга 3)» онлайн - страница 186

Вячеслав Софронов

-- И что? Может, ваши же табун гнали.

-- Мы своих коней не куем, а там следы с подковами.

-- Ну, мало ли, кто мог быть на переправе. Купцы, может. Давно были?

-- День, другой... Шибко недавно будет.

-- Ладно, не здесь же нам оставаться. Едем.

Ногайцы тесно сгрудились у переправы, прикрывшись круглыми щитами, и поглядывали на посла, словно ища у него защиты.

"Ага, черти узкоглазые, -- злорадно подумал он, -- приутихли, испужались, как только русским духом запахло. Так вам и надо..."

Растянувшись узкой цепью, ногайцы начали переправляться вброд. Кони, настороженно фыркая, выискивали копытом твердый участок и медленно, шаг за шагом, брели к противоположному берегу неширокой реки. Когда уже половина отряда, отряхиваясь от воды, выбралась на крутой речной откос, то из прибрежных кустов неожиданно послышался пронзительный свист и враз бухнуло несколько ружейных выстрелов. Дико заржали ногайские кони, закричали всадники, понеслись в разные стороны от переправы.

Пелепелицын, разинув рот от удивления, увидел, как на ногайцев налетели около полусотни казаков с поднятыми саблями и с диким гиканьем начали крушить тех.

Юзбаша, оказавшийся рядом с Пелепелицыным, что-то громко кричал на своем языке, махал рукой, приказывая нукерам вернуться обратно к своим. Те стали разворачивать коней, не торопясь возвращаться, с ужасом наблюдая, как гибнут их соплеменники на другой стороне реки.

Но тут за их спинами раздался свист и, обернувшись назад, Пелепелицын увидел, как на них несутся невесть откуда взявшиеся еще с полсотни казаков. Он что-то закричал, не помня себя, но казаки уже врубились в передние ряды, зло матерясь и круша одного за другим растерявшихся вконец ногайцев. Только юзбаша сумел собрать вокруг себя десятка два нукеров, и они поскакали вдоль берега, уходя в спасительную степь.

К Пелепелицыну пробился казак с тонким лицом, с выбившимся из-под мохнатой шапки льняным чубом. Он занес было над ним саблю, но посол громко крикнул:

-- Сдурел что ли, песий сын?! Своих не узнаешь?!

-- Русский, никак? -- Рука казака замерла на излете, и он громко захохотал. -- Ребята, купчину заловили!

-- Сам ты купчина, -- брызгая слюной, Пелепелицын торопливо вытаскивал из притороченной у седла сумы грамоту Урус-хана к московскому царю. -- Посол я царский. От хана ногайского еду. И ногаи, которых вы порубили, меня охраняли.

-- Видать, хорошо охраняли, коль, как зайцы, в разные стороны наутек кинулись.

-- Да знаете ли вы, что вам царь сделает за смертоубийство такое? Он вас всех повелит на кол посадить, головы порубит... -- Пелепелицын захлебывался в бессильной злобе, думая, что теперь все его переговоры пойдут прахом, когда Урус-хан узнает о нападении.

-- Царь далеко, а мы вот где... Рядышком... -- К ним подъехали еще несколько казаков, с интересом разглядывая царского посла. -- Ты бы, боярин, или как тебя там, попридержал язычок, а то нам и укоротить его недолго.

-- А ты, кто таков? -- Пелепелицын уставился на щуплого казака с хищной улыбкой, пощипывающего длинный ус.