Читать «Куратор для попаданки» онлайн - страница 106

Кристи Кострова

Хм, он имеет в виду постель? Неужели все произошло во время секса?

— Я долго гадал, как Сюзи смогла увидеть его, но, видимо, телесная близость сыграла свою роль. Призрачный старик не способствует укреплению отношений, знаешь ли, — усмехнулся Рид. — Она завизжала как ненормальная, на крики сбежалась все прислуга. Мне удалось замять скандал — в том числе и спасти ее репутацию, — но пришлось рассказать про Артура, умолчав о причине нашего слияния. Новость о том, что в моей голове живет призрак, не обрадовала ее.

Мэтт осекся, и я коснулась его локтя.

— Она бросила тебя? — мягко спросила я.

Рид кивнул:

— Да, в ее планы третий лишний не входил — в тот же вечер она швырнула в меня кольцо. Но стоит отдать Сюзи должное, она сохранила мою тайну. С Густавом она счастлива, и я рад за нее. Наверное, судьба такая: все рано или поздно меня бросают.

Мое сердце сжалось от боли. Ведь и мне придется его оставить…

— Впрочем, у меня есть Артур, — усмехнулся Мэтт. — Он точно от меня никуда не денется.

Повинуясь порыву, я сделала шаг к Риду и обняла его. У меня было время подумать, и я приняла решение.

— Я не могу обещать, что останусь навсегда. Но я доучусь до конца и буду с тобой столько, сколько получится. Пускай потом будет больно… очень больно, но сейчас я не хочу отказываться от этого.

Договорив, я почувствовала, как к щекам прилила кровь. Я фактически призналась ему в своих чувствах, но у меня не было уверенности, что он разделяет их. Замерев, я уткнулась в плечо мужчины, не смея поднять взгляд. У меня, наверное, даже кончики ушей покраснели!

Мэтт взял меня за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза.

— Сколько бы его ни было, это будет наше время.

Я шумно выдохнула, и Рид припал к моим губам. Это был наш четвертый поцелуй, но ощущения становились все острее. Мы наслаждались каждым прикосновением, все теснее сплетаясь в объятиях и забыв обо всех проблемах.

Нюкьеры, Артур в голове Мэтта и Бен неподалеку, вынужденный наблюдать за нами…

Губы Мэтта, его пальцы на моей коже, горячий шепот — вот то, что имеет значение.

Чьи-то шаги в коридоре привели меня в чувства. Очнувшись, я встрепенулась и растерянно отодвинулась от Рида. Его руки лежали на моих бедрах, а сама я полулежала на столе.

— Кажется, мы немного увлеклись, — хриплым голосом отозвался Рид.

Меня затопило смущение, и я поспешно оправила юбку. Подумать только, все едва не случилось прямо в лаборатории! Не уверена, что мы бы остановились, а не дошли до конца.

— Я провожу тебя в общежитие.

— Нет-нет, — возразила я. — Никто не должен узнать о нас.

— Я все равно пойду за тобой. — Мэтт пальцем очертил контур моих губ, и тело отозвалось сладкой истомой. — Буду держать дистанцию, но проверю, что ты добралась до общежития в целости и сохранности.

— Хорошо, — улыбнулась я.

Академия спала, и мы с хорьком быстро дошли до места. К счастью, он никак не прокомментировал случившееся в лаборатории, и я была ему благодарна. Рид сдержал слово и следовал за мной в отдалении — его присутствие внушало мне уверенность. Приложив ладонь к еще горящим губам, я улыбнулась.