Читать «Купец поневоле» онлайн - страница 70

Константин Беличенко

Кожа на пращах была великолепной, иметь хотели все, отдали пострадавшим, двоим нашим, двоим Мастера и кентавру. А про снаряды никто и не думал, остались на месте. Дубинки пошли на костер, для приготовления пищи. Жаль, но не то время и сил собирать тяжелые сувениры.

Я забрал, наверное, амулет с отверстием посередине на кожаном шнурке, он был только у одного. Если туда вставить камень силы, наверняка классная штука получится.

А больше у дозорных ничего и небело, или наши трофейщики не заметили.

Вот так и играли в пятнашки с гоблинами, то ли они нас догонит, и возможно съедят, то ли мы их вымотаем, и они от нас отстанут. Но тут, что-то изменилось, и их отряды развернулись в сторону селения.

Мастер и его люди, не на шутку обеспокоились, вдруг гоблины смогли проникнуть в селение. Хоть они и уверяли, что это практически не возможно, но как мы все знаем, невозможного не бывает.

Мы тоже развернулись и двинулись вслед за ними, соблюдая двойную осторожность, не хватало еще угодить в засаду.

В засаду к третьему отряду, угодил небольшой караван. Да сколько же их! Объяснили, что до двух сотен. Мы ничего не смогли сделать для этих бедняг, и поздно подошли, и нет у нас сил. Осталось только из далека, наблюдали за цепочкой разумных с веревками на шее, согнувшись под тяжестью награбленного с каравана и частью гоблинов радостно тащивших добычу.

Еще раз убедился, нет без серьезной охраны, путешествие напоминает русскую рулетку.

Гоблины, оказывается, переправили свой плот почти к селению, но не на риф.

Устроили лагерь на берегу, недалеко от источника с питьевой водой, явно решили за нами не гоняться, а грабить караваны. Разумно с их стороны.

Глава 5

Осторожно спустились с холма к месту побоища, а кентавры «рассыпались» по округе, чтоб не попасть в засаду.

На месте одиноко стоял раненный охи, кабинка полу сплющенная съехала на бок, странно, почему его не добили. Рядом лежал второй, неестественно согнутый, возможно на него пришелся магический удар, с вырезанными частями мяса. Чуть в стороне три шара охары, головы лошадей, и везде рассыпана соль. Все, что не забрали, догорало в костре. Не далеко шаманский полузатёртый рисунок пентаграммы, как мне объяснили.

— Вот бы нам не помешал этот монстр заявляю.

— Да же, и не думай, они специально его как приманку оставили Старший

— ? — смотрю с немым вопросом, подразумевающим объяснения.

— Да, да. Он раненый, но ценный, мы будем его пытаться спасти и обязательно угодим в ловушку. Хватит, раз мы уже недооценили противника и только благодаря Шарику сумели удрать вовремя.

— Хорошо, ты же у нас военный вождь — выставил руки. — Командуй Виннету.

— А вот охар можно использовать, только надо придумать, как и как ими управлять.

Мы обходим всю стоянку в надежде отыскать хоть что-нибудь, но кроме щепотки соли нет ничего. Громко перекликаемся и выражаемся на всех языках, кто какие знает.