Читать «Кукла для Мастера» онлайн - страница 13

Вирт Андер

   - Ангел?

   - Да, а что? Крылья есть, ну... были, и с перьями, как ты помнишь. Магической силы, для создания всяких там чудес у нее было хоть отбавляй. Тело - само совершенство. И как ты наверно заметил, девушка невероятно красива.

   - А сражалась она, значит, с демоном?

   - Ну, судя по тому, что мы видели, вполне возможно.

   - То есть рядом с нами действительно есть мир, откуда родом эта "ангел" и где ангелы и демоны сражаются друг с другом, а наши души попадают туда после смерти?

   - Как-то, ты своеобразно воспринял проповеди последователей этой веры. Но, за основу можно принять эту версию, пока не услышим от девушки, кто же она на самом деле.

   - Что же, буду надеяться на твой талант, Даниэль.

   - Спасибо, Анри, а сейчас прошу извинить, но мне надо сходить и проверить нашу пострадавшую.

   - Хорошо, а я, пожалуй, пойду, пройдусь. После такого великолепного обеда, явно стоит нагулять аппетит перед ужином.

   Друзья спустились во двор, где Люцифиано сразу убежал в свою лабораторию, а Леардо, задумчиво посмотрев ему вслед, неторопливой походкой направился к выходу из замка.

   - Не верю я, что воздействие на тебя рассеялось, - проговорил он негромко, - но ради твоего душевного здоровья и такого эмоционального подъема, пока ничего не буду предпринимать. А сейчас... небольшая прогулка действительно поможет переварить пищу и обдумать услышанное сегодня.

   Замок в горах. Даниэль Люцифиано и его решение

   Однако, к вечеру следующего дня спасенной девушке стало хуже. Фактически ее существование поддерживал теперь только комплекс магических печатей и энергия, щедрым потоком вливаемая в ее организм через внедрившийся конструкт.

   Друзья, опять в халатах, сидели в лаборатории, куда Даниэль пригласил Анри, и молча смотрели на замотанную в бинты и окруженную магическими печатями девушку, неподвижно лежащую в специальном ложе, напоминающем небольшой саркофаг. Сбоку от него стояли агрегаты непонятного для Анри назначения. Из них под бинты, в тело девушки, шли несколько трубочек, по которым текла какая-то жидкость и пара вьющихся проволочек, по которым периодически пробегали зеленоватые огоньки.

   - Я уже не понимаю, что делать, - признался Даниэль, - понемногу тело перестает реагировать на внешнее воздействие, еще чуть-чуть, и оно просто перестанет работать.

   - Совсем ничего нельзя сделать? - спросил, с тревогой, Анри.

   - Вот сижу, думаю, тебя пригласил. Может, натолкнешь на какую-то идею, - ответил ему Люцифиано, опустив голову, - готов выслушать любое предложение.

   - Ничего так навскидку не приходит, - задумался Леардо.

   Спустя некоторое время, Даниэль поднял глаза на друга и спросил:

   - Слушай, а там, где она упала, было еще что-то, кроме тела?

   - Да я особо не осматривался. Так что вполне может быть. Но какое это отношение имеет к ее состоянию? - удивился Анри.

   - А если там есть, что-то, принадлежащее девушке, а мы не заметили? Что-то способное помочь, - неуверенно произнес Люцифиано, - я, к своему сожалению, не могу надолго отойти от нее. Сможешь съездить завтра утром сам? Только возьми тех слуг, которые с нами были. Они надежны и лишнего болтать не будут, если что.