Читать «Кто ты, моя королева» онлайн - страница 33

Ольга Островская

– Ваше величество, вам плохо? – спросила сиделка, заметив что я таращусь в одну точку, едва дыша.

– Да. Очень. – выдавила я из себя.

Девушка тяжко вздохнула, и в её взгляде явно читалось: “Я же говорила”. Говорила, да не то. О допросах под зельем правды меня никто не предупреждал. А с другой стороны, какой у меня выбор? Так я хоть получу шанс, если не заслужить доверие, то хотя бы убедить короля, что не вру и не хочу зла Тайрэну. А если он заставит меня открыть всю правду, тогда… ну что ж, когда-то мне наверное придётся это сделать. Пожалуй, я даже почувствую облегчение, если не придётся хотя бы Яргарду врать. Только бы за это здесь головы не рубили и на костёр не отправляли. И ведь не узнаешь никак.

На такой оптимистичной ноте я и уснула. А утром сообщила Сэльме, что ожидаю супруга и нужно  сократить нагрузку. Не хочу быть обессиленной, когда король придёт со своим зельем. А ещё попросила помочь привести себя в порядок. От воспоминания, как он держал меня на руках и смотрел на мою грудь, и так в жар бросает и дыхание сбивается. А ещё сладко тянет внизу живота. Хоть я и не в своём теле, но ведь живая, а Яргард уж больно хорош, чертяка. Хорош, да не про меня. Мне домой возвращаться надо. Если есть возможность. И нечего перед мужиком полуголой бегать, по крайней мере, пока он меня злостной злодейкой считает. Эх, не о том думаю.

– Сэльма, мне нужно одеться. Можешь с этим помочь? – попросила я после ванной, стараясь поставить просьбу так, чтобы она сама решила проблему с одеждой. Я ведь не знаю, что к чему. Вряд ли меня в покоях королевы держат. И есть ли возможность незаметно принести мне что-то из её платьев, тоже неизвестно.

– Извините, ваше величество. У меня нет доступа к вашему гардеробу. А в этой комнате есть только несколько сорочек и халат. – подтвердила мои опасения сиделка.

Окей. Надо будет попросить ещё и одежду. Если допрос переживу без последствий.

– Хорошо. Давай халат. И завтрак. – от одной мысли, что сегодня получу что-то посущественней, чем вчерашние бульйончики, у меня даже в животе заурчало. Да и пить неизвестную субстанцию на голодный желудок, наверное, не лучший вариант.

И вот сижу я за тем самым столиком, с аппетитом уплетаю довольно вкусную кашу, на овсянку похожую, как открывается дверь и является мой венценосный дознаватель в компании с Варэком. Что-то слишком рано, как по мне. Неужели так не терпится на чистую воду меня вывести? Внутри я пытаюсь храбриться, но мне правда страшно. И отказаться ведь уже не могу. Это сразу в глазах короля сделает меня везде и во всём виноватой.

– Прошу прощения, что прервал твой завтрак. – произносит он, наблюдая как я дрожащей рукой опускаю ложку обратно в тарелку. – Можешь закончить. Я подожду.

– Спасибо, но мне теперь кусок в горло не полезет. – дёргаю я уголком рта.

– Вчера я не был тебе так противен. – тут же поджимает губы Яргард. Вот ведь мнительный какой. И мог бы притвориться, что не заметил, как я на него реагирую. Небось привык к женскому обожанию.

– Вы мне не противны. Ни вчера, ни сегодня. Я просто волнуюсь. – признаюсь, а потом бросаю осторожный взгляд на целителя, нервно переступающего с ноги на ногу позади своего монарха. – Здравствуйте, Варэк.