Читать «Кто ты, моя королева» онлайн - страница 223

Ольга Островская

Это хорошо. Хотя всё равно как-то неспокойно. Мне не даёт покоя эта горничная, которая взялась ниоткуда. Можно конечно надеть платье служанки и надеяться, что никто не узнает, но что-то я сомневаюсь в том, что верный камердинер принца не признал бы придворную леди даже в облике горничной. Ну ладно сразу, а потом? Надеяться, что наряд скроет личность, мне кажется глупо, а покушения до сих пор глупыми никак не выглядели. Иначе Яр с Гиерно уже бы давно нашли, кто за этим стоит. А ещё вспоминаются слова Настоятельницы, что опасность бродит совсем рядом. Это прозвучало так, словно… я должна знать убийцу. От такого предположения мороз по коже идёт.

Я поневоле начинаю перебирать в голове всех, кого успела узнать в этом мире, пытаясь представить, какие мотивы и возможности могут быть у каждого человека. С мотивами проблем не возникает. А вот с возможностями, тут бурной фантазией не обойтись, нужно больше информации. Вести мысленную опись подозреваемых я продолжаю и перебравшись к себе в покои. Лидируют почему-то фрейлины, как потенциальные невесты для короля, если меня не станет. У кого шансы стать королевой достаточно высоки? В то, что это месть Тэрэсе уже почему-то не верю. А Тай тут причём? Или кто-то уже дошёл до той стадии, когда сопутствующие жертвы не играют роли?

Мои размышления прерывает приход Сэльмы, о которой докладывает Вайс, оставшийся дежурить у двери.

– Здравствуйте, ваше величество. – вежливо улыбается целительница, приседая в книксене. Странно, она сегодня в платье.

– Здравствуй, Сэльма. – честно говоря, её прихода я ждала значительно раньше. Всё-таки её подопечная побывала в серьёзной передряге. И не то чтобы я себя плохо чувствовала, но насколько я успела разобраться в своём лекаре, она должна была примчаться ещё утром, если не ночью. Надеюсь, у неё ничего не случилось, но не спросить не могу. – У тебя всё хорошо?

Девушка удивлённо вскидывает голову и как-то неуверенно произносит.

– Да, ваше величество. Благодарю за беспокойство. Могу я вас обследовать?

– Конечно. – что-то зудит на подкорке, но не пойму никак, что именно.

Я и так уже сижу в кресле, поэтому ожидаю, что целительница приступит к осмотру, но она почему-то медлит.

– Ваше величество, могу я вас попросить перейти в спальню и прилечь? – наконец выдаёт Сэльма с какой-то натянутой улыбкой.

– Прилечь? Хорошо. А раньше ты говорила, что это не обязательно. – я даже не пытаюсь скрыть своё удивление.

– Прошу прощения за неудобства, но после вчерашних событий нужен более серьёзный осмотр, чем обычно. – объясняет мне целительница, а у меня складывается впечатление, что она очень сильно стремится увести меня из гостиной. Может поговорить хочет без свидетелей?

– Хорошо. Пойдём.

Я поднимаюсь с кресла и иду в спальню. Целительница следует за мной. Чудная она сегодня какая-то. Если бы не клятвы, которые она принесла мне совсем недавно, я бы даже заподозрила, что Сэльма что-то замышляет, слишком уж необычно она себя ведёт. Возле кровати оборачиваюсь и замечаю странный светящийся росчерк  в воздухе у двери, словно заклинание мелькает.