Читать «Кровь? Горячая!» онлайн - страница 19
Харлан Эллисон
Он уже собрался встать, когда увидел перед собой пару ботинок. Ботинки эти принадлежали ночному портье, который сурово смотрел на него.
— В нашей гостинице такое поведение недопустимо, — отчеканил он.
Ночной портье и охранник наблюдали, как Дэйв одевался и собирал вещи. Чтобы расплатиться за дверь, ему пришлось воспользоваться кредитной картой, и десять минут спустя он стоял на пустынной Бурбон-стрит с чемоданом в руке.
Солнце поднималось над Новым Орлеаном. Безоблачное небо обещало еще один жаркий, душный день.
Он сидел на бордюрном камне перед магазином мисс Фаллон, когда в половине десятого появился Малькольм.
— Ты нарушил условия, так? — спросил Малькольм. — Да. Я это знал. По-другому с такими, как ты, не бывает.
Он открыл дверь, Дэйв вошел в магазин и уселся в углу, ожидая мисс Фаллон.
Она прибыла в половине одиннадцатого, в розовых джинсах и пестрой блузке. Малькольм указал на забившегося в угол Дэйва.
— Турист облажался.
Мисс Фаллон вздохнула, покачала головой.
— Хорошо, хорошо, я выпил пива! — воскликнул Дэйв, едва за ними закрылась дверь кабинета мисс Фаллон. — Нельзя требовать от человека невозможного! Но я просил два или три дополнительных дюйма, а не ярда! Вы мне дали орудие, которым гордился бы Франкенштейн!
— Неужели? — Она поднесла руку ко рту, чтобы скрыть улыбку.
— Зря лыбитесь. Смешного тут ничего нет. Не могу же я жить, вышибая двери этим… монстром! Сделайте меня таким, как я был! Деньги оставьте себе, но сделайте меня прежним!
Мисс Фаллон убрала руку, встретилась с ним взглядом.
— Извини. Это невозможно.
— Вы хотите еще денег? Так? Черт, наличных у меня уже нет. Возьмете «Визу»? «Мастер-Кард»? Это все, что у меня…
— Я не могу вернуть тебя в прежнее состояние, — ответила мисс Фаллон. — Нет ни заклинаний, ни снадобий для человека, который хотел бы уменьшить свою штучку.
— О, — выдохнул Дэйв. Рухнула последняя надежда.
— Извини. — Она пожала плечами. — Если бы ты четко выполнял мои инструкции, все было бы в порядке. Но… — Она замолчала. Что еще она могла сказать?
— Я не могу… Я не могу вернуться домой в таком виде! Господи, нет! А если у меня будет эрекция в самолете?
Мисс Фаллон на мгновение задумалась.
— Подожди. — Сняв трубку, она набрала номер. — Привет. Это я. Приходи сюда и принеси все необходимое. — Она положила трубку. Глаза ее весело блеснули.
— Кто это? Кому вы звонили?
— Тете Флавии. Она готовит ганк. Часть снадобья, которое ты выпил. — Мисс Фаллон забарабанила пальцами по столу. — Ты хочешь, чтобы твоя штучка обрела прежние размеры, так?
— Да. Я готов на все! Клянусь Богом! Мисс Фаллон наклонилась к нему.
— Ты позволишь нам поэкспериментировать с тобой?
— Поэкс… — Слово застряло в горле. — Это как?
— Ничего болезненного. Попробуем один эликсир, потом другой. Тебе понадобится железный желудок, но, возможно, мы найдем лекарство. Со временем.
— Со временем? — Дэйва охватил ужас. — И сколько вам потребуется времени?