Читать «Кровь? Горячая!» онлайн - страница 142
Харлан Эллисон
Он усадил ее в тяжелое деревянное кресло.
— Я тебе так завидую, — сказал он. — Я всего-навсего Оглавление. Темные тайны и мерзости плоти мне недоступны.
Он крепко стянул ее руки ремнями и прикрутил их к подлокотникам кресла.
— Что вы делаете? — испугалась она. — Ведь это не Кресло Для Наказаний? Это ведь не оно, скажите? — Страх обернулся паническим ужасом, когда Л'Оглав начал пристегивать к креслу ее лодыжки. Энциклопедия снова сомкнулась вокруг нее. Чьи-то шаги отдались гулким эхом в каменном коридоре.
— Это Кресло Полного Отказа, — сказал Л'Оглав. — Прощай, любовь моя.
И схватил ее за волосы и запрокинул ей голову.
— Нет, не надо. Подожд…
Ей в рот вбили жесткий кляп — вбили жестоко, ломая зубы и дробя слова в невнятный лепет.
Звук шагов приближался. Энциклопедия расступилась, образуя проход. В кожаном саквояже глухо позвякивала блестящая сталь. Л'Оглав наклонился и прошептал ей в ухо:
— Помни, ты всегда можешь прийти ко мне за советом.
Она дергалась и билась о спинку кресла, но оно было прочно прикручено к полу.
— О, моя радость, — сказал Л'Оглав. — Держись, не сдавайся в последний момент. Вспомни, кем ты была: одинокая, опустошенная, всеми покинутая. Теперь ты уже никогда не будешь одинокой. — От него пахло мятой и спермой. — Сейчас у тебя есть возможность войти в новый мир, где нет ни запретов, ни ограничений. Где неприемлемо только одно — добродетель.
Саквояж открылся с легким щелчком. На свет извлекли иглу. Восемь дюймов прозрачного звона.
— Отдай себя миру Энциклопедии Брайля! Знание, доступное лишь этим избранным, не воплощается в словах слышимых или зримых. Это знание постигается только прикосновением.
Теперь она все поняла — буквально за миг до того, как иглы проткнули ее барабанные перепонки. Запах собственной мочи и фекалий стал последним запахом, который она обоняла, — ей разрушили и это чувство. В заключение ей отрезали язык и кинули его ангелу вместо игрушки.
— Теперь иди, — сказал Л'Оглав, но она уже не слышала его слов. В его голосе звучала печаль. Для него путь в Империю Бесчувствия был закрыт. Иди к своим братьям и сестрам.
Отвязанная от кресла, Чертог Алого Мяса упала в руки собратьев — глав Энциклопедии Брайля. Тела сплелись воедино. Слепые руки касались чувствительной кожи. Они обнимали ее и вылизывали ее раны, принимая в свой круг.
Она кричала истошно и долго — но лишь один человек в этой комнате слышал ее. Потом, полностью опустошенная, она умолкла.
И стала читать.
И читать.
И читать.
Примечания
1
Ламия — в греч мифологии чудовище, в которое Гера превратила бывшую возлюбленную Зевса, Ламия похищает и пожирает детей, вынимает глаза, чтобы заснуть, и тогда она безвредна Ламиями называли и ночные привидения, высасывающие кровь из юношей.
Танатос — в греч мифологии олицетворение смерти.
2