Читать «Кровь, пули и Blue Stratos» онлайн - страница 112
Том Грэм
Все еще борясь с головокружением от видения, Сэм закричал ей вслед: - Энни! Энни, я люблю тебя! Я не хочу тебя терять! Я испугался того, что увидел - что я тебя теряю! Я запаниковал! Не уходи! Я люблю тебя, Энни!
Дверь в женскую комнату захлопнулась. Сэм обнаружил, что стоит в середине умолкшего бара, в окружении глядящих на него лиц. Он очень медленно повернулся лицом к коллегам в баре. На этот раз они ничего не сказали - просто глазеющий на него ряд безмолвных лиц. Сэм в полной тишине уставился на них.
- Белые люди! - сказал Нельсон, потрясая дредами, и поставил Боба Марли, чтобы вернуть всех в пьяное настроение.
1
Если вдруг кто не в теме - в тексте идут ссылки на известнейший культовый британский сериал "Доктор Кто", начавшийся в 1963 году. Доктор - Повелитель Времени, ТАРДИС - полицейская телефонная будка, на которой он путешествует по времени и пространству. Джон Пертви - исполнитель роли Третьего Доктора (1970-74), Джо Грант - имя спутницы Третьего Доктора.
2
Кто такой Эйнштейн объяснять не буду, Стивен Хокинг - известный физик-теоретик и космолог современности, автор ряда книг, например, "Краткая история времени"
3
Джонни Моррис - футболист родом из Манчестера
4
Бритт Экланд - шведская фотомодель, популярная в Великобритании
5
Прово — контркультурное движение молодых людей, недовольных обществом
6
Барри Шин - британский гонщик-мотоциклист
7
Ричард Харрис - ирландский актёр, музыкант, режиссёр и писатель
8
У Джина привычка называть всех своих подчиненных другими именами, в данном случае хоть каким-то объяснением можно считать то, что Bristols означает в числе прочего "женскую грудь"
9
Blue Peter - детская телепередача, идущая с 1958 года
10
Эдвард Хит - премьер-министр Великобритании 1970-1974 гг.
11
Доксон из Дик Грин - искаженное Диксон из Док Грин - персонаж полицейского сериала. Кто досмотрел "Прах к Праху" до самого конца, до кадров после титров - те его видели.
12
Макс Ба́йгрейвс - британский певец, автор песен, актёр, ведущий радио- и телепрограмм. В речи Джина присутствуют названия следующих его песен:
Cowpuncher’s Cantata (1952)
Gilly, Gilly, Ossenfeffer, Katzenellen Bogen by the Sea (1954)
Meet Me On The Corner (1955)
The Ballad Of Davy Crockett (1956)
You Need Hands (1958)
Fings Ain’t Wot They Used T’Be (1960)
И еще маленькое замечание:
Fings Ain’t Wot They Used T’Be --> Things Ain't What They Used To Be - в том числе и название книги Филипа Гленистера
13
Тонкая голубая линия - термин в полицейских кругах, означающий, что полиция сдерживает цивилизованное общество перед хаосом, происходит от исторического термина "тонкая красная линия" - немногочисленный отряд войск, стойко сдерживающий нападение противника
14
"Бино" и "Отдых на природе" - детские комедийные сериалы 60-х годов
15
Фред Бассет - герой комиксов, собачка, тихо, но явно без симпатии комментирующая обычную жизнь людей