Читать «Кровь Титанов. Кольцо из чистого дерева» онлайн - страница 198
Виталий Витальевич Бодров
- Ах, как я ее понимаю! - воскликнула Лани.
- Подарю ей новый сапог на ножны, - решил варвар.
- Как же ее заколдовать обратно? - поинтересовался Таль. - Я так понимаю, наши интересы в этом деле совпадают. Вам надо избавиться от смертельно опасной племянницы, а Нанок скучает по любимому оружию.
- Повернуть заклятие вспять можно с помощью особых артефактов, - Блин напустил на себя важный вид. - Один из них сейчас пробудился и готов явить себя миру. Я говорю об эльфийском Кольце…
- С бриллиантом? - радостно взвизгнула Лани.
- О деревянном эльфийском кольце, - поморщился Блин. - Священной реликвии Саро, ныне утраченной. Вам надо отыскать его, и как можно скорее. За тем же артефактом охотятся и эльфы, и их противники из Ковена. А теперь еще и Мастер Лур подключился.
- Учитель? Ему-то оно зачем? - изумился Таль.
- Кольцо может вернуть его Силу, - просто ответил Блин.
- Полезная, должно быть, штуковина, - уважительно заметил варвар. - Скажи, а где это кольцо можно отыскать?
Блин расхохотался.
- Если б я знал, оно уже лежало бы у меня в сокровищнице.
- Ну, хоть приблизительно? - поддержал варвара Таль и, вспомнив, что он здесь маг, добавил волшебное слово. - Пожалуйста!
- Где-то в Ледании, - поделился сокровенными знаниями Дух Зла. - Я переброшу вас в Белару, думаю, там вы найдете нужную информацию. Или она вас найдет.
- А где искать Томагавку? - варвар в тайне надеялся, что все уже само собой пришло в норму, и секиру осталось только отыскать. Больно уж не хотелось ему связываться с подозрительной магией.
- В Ледании, - повторил Блин. - Все ниточки ведут в Белару.
- Ну, и для чего тебе потребовалось отсылать их в Леданию? - Беодл выглядел рассерженным, но на Блина это впечатления не произвело. - Зачем вообще потребовалось связывать их с Кольцом? Разве сам не знаешь, компания такая, в камышах локти разобьют.
- Вино там хорошее, - пожал плечами Дух Зла. - Хотел людям приятное сделать. А кольца все эти, коррааны спящие… баловство все это. Сказки!
Беодл обиженно вздохнул.
- Налей и мне, что ли, - сказал он. - Ну, вздрогнем!
И они вздрогнули. Да так, что в ахарских горах одна за другой, сошли две лавины.
Глава XVIII.
- Мастер, Спящий проснулся! - молодой бакалавр влетел на заседания Совета, задыхаясь от восторга и быстрого бега. О возможном наказании он в эту минуту не думал, хотя нарушал все возможные правила и традиции Ковена.
- Рассказывай, - Архимаг нетерпеливо вскочил со своего места. - Что он сказал? С ним можно поговорить?
- Он проснулся всего на несколько минут, - потупился бакалавр. - Потом заснул снова. Его слов никто не понял, он говорил на неизвестном нам наречии. Но мы все тщательно законспектировали, Мастер!
- Конспект - сюда, - резко бросил Архимаг. Бакалавр почтительно протянул ему стопку испещренных мелким почерком листов. Глава Ковена выхватил конспект из его рук, нетерпеливо вникая в смысл слов.
- Что за язык такой? Ничего не понятно, - раздраженно бросил он. - Хоть кто-нибудь здесь может объяснить мне, что такое "ПРЕВЕД"? Или хотя бы вот это - "КРОСАВЧЕГ"?