Читать «Красная маска» онлайн - страница 11
AlmaZa
Из-за угла появился человек, которого я по первости не узнала. Он топал быстро и целенаправленно к господину Киму, поэтому я только и успела, что выбежать из-за своего стола и кинуться наперерез. Преграждая ему путь, я обнаружила, что это наш бывший заместитель директора, ХекВон. Но я не зря его не признала сразу. Лицо его было красным, опухшим, словно от слез, волосы всклокочены, галстук сполз на сторону. Его трясло и он не видел меня в упор. Он был крупным мужчиной и я, конечно, не справлюсь с ним, но у него даже руки не поднимались и он просто уперся в меня, глядя над моей головой.
— Мерзавец! Ублюдок! — закричал он, и я вжалась в дверь Йесона. — Паршивец! Тварь!
— Пожалуйста, успокойтесь! — попыталась встрять я, но теперь меня, наконец-то, смели в сторону. Что случилось? По-моему, было бы закономернее, если бы мы все его так называли.
Кабинет открылся и оттуда, на шум, вышел Йесон, которого ХекВон тут же схватил за лацканы пиджака.
— Ублюдок! Как ты смел? Как ты мог?! Ты чудовище! Ты адская тварь! Я убью тебя и сгною в земле, заживо зарою! — я постаралась вцепиться в руку этого ополоумевшего, но отлетела. Наверное, стоило позвать охрану. Я бросилась к телефону.
— Подожди, — Йесон остановил меня, отбросив нарушителя покоя. — что случилось, ХекВон?
— Что случилось? Что случилось?! Ты смеешь разыгрывать непонимание?! — его опять затрясло и он, в бешенстве, полез на господина Кима. Я хотела вскрикнуть, но внезапно увидела, как Йесон, в своем строгом выглаженном костюме, размахивается точным боксерским ударом и прикладывает нарвавшегося дурака в челюсть.
Мужчина отлетел и на минуту обрел адекватность.
— Может, успокоишься и объяснишь, в чем дело? — господин Ким вернул обе руки в карманы, не поморщившись.
— Объяснить? Хорошо, если ты собрался отпираться, я объясню. — он затаил дыхание, потому что до этого ему грозило удушье от гипервентиляции. — вот так ты решил отомстить мне, да? Только твари так поступают! Как ты мог тронуть мою дочь? Как ты мог?!
— Твою дочь? — у Йесона на лице отразилось непонимание. — Я её в глаза не видел.
— В глаза не видел? Я не знаю, сам ты там был или нанял кого-то, но как у тебя хватило смелости? Чертов извращенец, она же ещё совсем юная девочка! За что? Почему ты не тронул меня? Почему она?
— Я понятия не имею, о чем ты говоришь, — он был непроницаем. Удивительное умение держать себя в руках.
— Всё ты понимаешь! Ты угрожал мне вчера, хотел отомстить и, о жестокий рок, тут же исполнил обещание! Я убью тебя, клянусь, я убью тебя однажды! — мужчина опять стал заходиться недоброй дрожью и браниться, как сапожник.
— ХекВон, если ты не успокоишься, я буду вынужден выдворить тебя отсюда силой. Тем более, о чем бы ты не говорил — я ни при чем. — я затихарилась в стороне и слушала. Я тоже вспомнила о вчерашнем ледяном тоне Йесона, когда он глаголил о раскаянии. Неужели он что-то сделал? Как?