Читать «Красная змея» онлайн - страница 91
Питер Харрис
Бланшар посмотрел на часы — половина восьмого.
— Какого черта!..
Пьер рывком подскочил на кровати, накинул халат, взглянул в зеркало и пригладил шевелюру, чтобы придать себе более-менее пристойный облик. Когда он появился на кухне, Маргарет как раз что-то искала. Она была элегантно одета, накрашена и причесана. Бланшар в собственном доме почувствовал себя клошаром.
— Я тебя разбудила?
— Нет, это был будильник. Что ты ищешь?
— Чай.
Пьер открыл шкаф и достал коробку с пакетиками.
— Тебе удалось отдохнуть?
— Отменно.
Правдивость этих слов проверить было трудно. Маргарет успела нанести макияж. Сделала она это так же тщательно, как перед чтением лекции в академическом собрании.
— Хочешь чаю?
Это предложение сейчас было более чем уместным, но Пьер отказался — быть может, из духа противоречия. Он чувствовал себя скверно оттого, что Маргарет уезжала, оттого, что она проснулась раньше его. В своем ночном халате рядом с ней, такой ухоженной и бодрой, он чувствовал себя абсолютным ничтожеством.
— Спасибо, лучше кофе.
Пьер поставил кофейник на плиту и попросил Маргарет снять его с огня, если пена поднимется раньше, чем он сам вылезет из душа.
Утренние процедуры заняли у него чуть больше десяти минут. Потом Пьер вернулся на кухню и обнаружил на столе дымящуюся чашку кофе.
— Я знаю, ты любишь черный. Угощайся.
Бланшар поблагодарил Маргарет за внимательность, сделал глоток и обжег язык.
— Черт!
— Прости. Я только что сняла его с огня.
— Неважно. — Бланшар посмотрел на часы. — Когда мы отправляемся в аэропорт?
Прежде чем ответить, Маргарет поднесла к губам чашку с чаем.
— Ты меня выгоняешь?
— Нет. Просто ни за что на свете не хотел бы, чтобы ты опоздала на рейс, — солгал он.
— Мы можем выехать в любое время. Багаж мой готов, я тоже. Впрочем, мне сообщили, что два первых рейса компании «Бритиш эруэйз» уже заполнены, а тот, на который я забронировала место, не улетит раньше часа дня.
В этот момент зазвонил телефон, что сильно удивило Пьера. Было без пяти восемь.
— Готова спорить, это Годунов, — предположила Маргарет.
— Так рано?
— Кто же еще стал бы тебе звонить в такое время?
Пьер снял трубку прямо на кухне и весьма недружелюбно рявкнул:
— Слушаю!
— Месье Бланшар?
— Да, это я. Кто говорит?
— Габриэль д'Онненкур. Вы меня помните?
Пьер на секунду опешил, а потом вспомнил, что этот человек действительно обещал позвонить ему в пятницу, только не в восемь, а около одиннадцати утра.
— Конечно же, Габриэль. Разумеется, помню.
— Мы договаривались, что я позвоню сегодня.
— Это действительно так. Хотя мне кажется, что мы договаривались на одиннадцать часов утра. Или я ошибаюсь?
— Вы не ошибаетесь, месье Бланшар. Однако кое-что произошло, и мне нужно…
— У вас проблемы?
— В некотором роде. Вчера случилось нечто очень странное, а сегодня, с утра пораньше, меня поразило ужасное известие.
— Какое же?
— Вы слышали про убийство сотрудницы Национальной библиотеки? Ее звали…