Читать «Красная змея» онлайн - страница 8

Питер Харрис

Торговец пытался уловить мысли монаха. Он следил за каждым его жестом.

— Ну что?

— Это на самом деле весьма древние записи, однако их содержание не представляет большого интереса.

Иудей ухватился за золотую цепь, как будто она ускользала из его рук.

— Я вижу, язык у вас хорошо подвешен.

Цистерцианец положил руки на стол, чтобы скрыть мелкую дрожь. Только презрение Иакова Тама к текстам, написанным не по-еврейски, могло объяснить его невнимание к этой рукописи, состоявшей из шести листов пергамента, подшитых в тетрадочку.

Усилием воли монах заставил себя говорить спокойно:

— Не могли бы вы вернуть мне цепь?

Пальцы Исмаила снова сжались.

— Разве рукописи вас не заинтересовали?

Бернар небрежно ответил:

— Я же сказал, что их древность внушает почтение, однако по содержанию они скудны. Теперь мне понятно, почему раввин Иаков не проявил к ним интереса.

— Они написаны не по-еврейски.

— Причина не в этом, а в их содержании.

Купец с такой силой грохнул кулаком по столу, что масло чуть было не выплеснулось из светильника. Язычок пламени заколыхался.

— Раввин Иаков их едва пролистал! Для него тексты, написанные язычниками, ничего не значат!

Исмаил определенно проглотил крючок. Теперь Бернар понимал, почему этот скряга до сих пор не расстался с самой важной рукописью.

— Где вы их раздобыли?

— В Иерусалиме. Мне продал их торговец, лавка которого примыкает к стене храма.

— А он их как заполучил?

— По его словам, самыми различными путями. С недавних пор в Иерусалиме такое попадается на каждом шагу. Все ищут реликвии! Христиане просто обезумели!

Слова Исмаила объясняли, почему рукописи повествуют о столь различных материях. Они были собраны в разных местах.

— Только эту я приобрел в Патрасе, на северной оконечности Пелопоннеса. — Купец взял в руки тетрадку, лишившую Бернара покоя. — Меня заверили в том, что здесь описана жизнь того самого человека из Назарета, которого вы именуете Христом.

— Сколько за нее просите?

Исмаил разжал ладонь и поглядел на цепь.

— Мне кажется, это хорошая сделка.

Брат Бернар попросил прощения у своей матушки. Ради рукописи он должен был расстаться с этой вещью.

— Хорошая для вас. Цепь стоит не меньше десяти солидов.

— Даю слово, эти пергамента очень древние. Некоторые из них написаны в Иерусалиме. Доставить их в Труа было делом непростым. Ведь дороги так и кишат грабителями, а я не ношу одеяний, которые внушают почтение некоторым злодеям. Мне пришлось расплачиваться золотом с воинами, охранявшими меня. Не сомневайтесь, это хорошая покупка. В вашем монастыре по достоинству оценят иерусалимские рукописи, написанные в столь важную для христиан эпоху. Вы могли бы представить их в виде реликвий. Тогда к вам, конечно же, устремятся толпы поклонников с тугими кошельками! Про эту мне говорили, что она написана одним из спутников Назарянина, — произнес купец, указывая на рукопись, доставленную из Патраса.