Читать «Кошмар на улице Вязов. Антология» онлайн - страница 21
Вэс Кравен
Он поспешил из кухни.
— Кто такая Лиза? — поинтересовался Кен. Джесси открыл дверь. На пороге стояла Лиза Полетти.
— Привет, — улыбаясь, сказала она. Глаза Джесси засветились.
— Привет, — ответил он, вышел из дома и повел Лизу к своей машине — старенькому голубому «форду», стоявшему на обочине. — Ты пришла как раз вовремя.
— Как ты? — спросила Лиза.
— Нормально, — ответил Джесси и открыл дверцу.
Лиза забралась в автомобиль. Внутри машина выглядела похуже, чем снаружи. Обивка висела клочьями. Приборная доска потрескалась и облупилась, вместо приемника зияла дыра. Дешевый транзистор висел на шнурке у зеркала заднего обзора.
Джесси влез в машину и уселся поудобнее. Из–за щитка он вытащил пару оголенных проводов
Лиза с улыбкой наблюдала, как привычно он скручивает проволочки.
— Ты не боишься, что кто–нибудь украдет твою машину?
— Посмотри на нее, — Джесси засмеялся. — Ты издеваешься?
Он сел ровнее и повернул рычажок, приделанный к щитку. Потом он нажал на какую–то странную кнопку Стартер нехотя заработал. Мотор затарахтел и ожил.
Джесси поднял большой палец вверх и включил передачу. Машина громыхнула и покатилась по улице.
В это время за домом отец Джесси, Кен, снял крышку с газонокосилки и ковырял в карбюраторе отверткой.
Вышла жена Кена.
— Тебе не пора на работу? Уже почти девять, — спросила она с озабоченным видом. Кен с досадой выключил косилку:
— Еще минуту.
— Ты испачкаешь весь костюм! — сказала она.
— Я? Нет. — Кен с удовольствием посмотрел на свою работу и глубоко вдохнул свежий воздух пригорода. — Мне нравится, а тебе?
— Что? — спросила жена.
— Наш новый дом. Окрестности. Она тяжело вздохнула:
— Конечно, мне тоже нравится.
— Так в чем проблема, Ширли? Она показала на дом:
— Я буду счастливее, когда ты уберешь решетки с окон.
Кен кивнул, посмотрев на решетки на окнах. Он купил старый дом Томпсонов на улице Вязов — вместе со всей охранной чертовщиной, державшей пять лет назад Нэнси Томпсон пленницей.
— Люди, жившие здесь, были настоящими параноиками, — сказала Ширли.
2
В этот же день, позже, Джесси находился в мужской раздевалке в школе. В конце ряда шкафчиков столл его одноклассник, крепыш Ронни Грейди. Оба только что закончили бейсбольную тренировку и переодевались.
— Так, — сказал Грейди после долгого молчания, — ты живешь здесь?
— Недалеко, — ответил Джесси. — Мои старики купили дом на улице Вязов.
Грейди перестал застегивать рубашку и посмотрел на Джесси:
— Улица Вязов? Говоришь, что въехал в большой белый дом с решетками на окнах?
— Да, а что? — Джесси нахмурился.
Грейди покачал головой и заправил рубашку в брюки. — Можешь сказать своему старику, что он настоящий чурбан.
— О чем ты говоришь? — Джесси обозлился.
— Они пять лет пытались спихнуть этот сарай. Это плохое место. Какую–то пташку там закрыла мать, и она спятила. Девчонка видела, как её дружка крошит какой–то маньяк в доме напротив, её пьяненькая мамаша покончила с собой перед входной дверью.
Джесси недоверчиво посмотрел на Грейди.
— Глупости, — сказал он с нервным смехом.
Грейди пихнул Джесси на шкафчики. Тот сердито оттолкнул его. Они уже были готовы обменяться ударами, когда кто–то свистнул.