Читать «Кошмар на улице Вязов. Антология» онлайн - страница 127

Вэс Кравен

Мэгги и Фредди начали медленно исчезать. Глаза Фредди расширились, когда он понял, что происходит.

— Нет! — закричал он.

Доктор разбудил Мэгги. Она вышла из сновидения насильно. Все оглянулись по сторонам, готовые к нападению. Но Фредди нигде не было видно.

— Где он? — спросила Трейси.

— Он был со мной, — сказала Мэгги.

— Может быть, путешествие убило его, — предположила Трейси.

Мэгги приложила руки к глазам:

— Нет… я все ещё вижу вещи его глазами, как во сне. Он все ещё жив. Это ещё не закончено.

8

Мэгги спустилась по ступенькам в подвал приюта и стояла перед комнатой с железной дверью Доктор и Трейси последовали за ней вниз.

— По всей видимости, его здесь нет, — сказал доктор.

— Я буду чувствовать себя лучше после того, как мы проверим это, — настаивала Мэгги. Она отперла дверь и вошла в комнату. Вдоль стен тянулись полки, заполненные разным оружием, конфискованным у подростков приюта.

— Я не могу поверить, что это мы отбираем у детей, — сказал доктор — Полицейские давно должны были забрать оружие

— Радуйтесь, что они не сделали этого, — усмехнулась Мэгги. — Нам понадобится что–нибудь, чтобы ударить его.

— Вы в самом деле думаете, что он здесь? — спросила Трейси

— Он здесь, — сказала Мэгги. — Я чувствую это.

Мэгги схватила бейсбольную биту и двинулась по подвалу. Она слышала дыхание и ориентировалась по этому звуку. Фред был совсем рядом, скрываясь за сваленными в кучу ящиками.

— Вы в самом деле здесь, — прошептала Мэгги, пряча за спиной биту. — И вы всего лишь мужчина.

— Но я не виноват, — сказал Фред слабо. — Ты видела, что они сделали со мной, когда я был ребенком. Я любил тебя… и твою мать. Я пытался быть хорошим.

— Я знаю, папа.

Фред улыбнулся, медленно поднимаясь с пола:

— Я знал, что ты поверишь мне. Подойди к папе.

Мэгги усмехнулась и подошла ближе.

Тогда Фред поднял свою страшную перчатку и приготовился нанести удар. Но Мэгги была наготове. Она крепко держала биту и ударила ею по руке, выбив перчатку и поспешно подняв её Она обернулась, но Фредди исчез.

— Мэгги, — окликнул доктор.

— Я здесь, — ответила Мэгги. — Со мной все в порядке!

Мэгги вошла в комнату с железной дверью и увидела озабоченные лица Трейси и доктора.

— Фредди где–то здесь, — сказала Мэгги. — Он ранен, но все ещё опасен.

Мэгги вышла из комнаты. Но прежде чем Трейси и доктор последовали за ней, отвратительный Фредди бросился мимо Мэгги и хлопнул дверью, закрыв ее…

Трейси тут же попыталась отпереть замок.

— Где ключи? — крикнул доктор.

— Я не знаю, — ответила Трейси. — Замок заржавел.

— Отдай папе его перчатку обратно, принцесса, — сказал Фредди.

Мэгги молчала, продолжая медленно отступать. Вдруг глаза Трейси просветлели и она убежала.

— Куда ты? — окликнул её доктор.

Трейси бешено искала что–то в ряду полок. Найдя то, что искала, Трейси помчалась обратно к двери.

— Они забрали тебя у меня, — сказал Фредди, — но мы можем быть вместе Я могу устроить это, и ты будешь жить вечно.

— Как вы? — спросила Мэгги с ненавистью.

— Лучше, чем я. Я покажу тебе как.

Фредди потянулся за перчаткой. Мэгги с силой ударила его: