Читать «Кошмар на улице Вязов. Антология» онлайн - страница 107
Вэс Кравен
Она вошла в спальню и захлопнула дверь. Затем вышла и поцеловала мать в щеку.
— Спасибо за то, что ты помнишь.
2
Джону удалось пробраться в город. Он бродил по бедному району, чувствуя себя очень неуютно. Непривычный вид и звуки городской среды пугали его. Кроме того, он не спал три ночи. Джон остановился, чтобы проглотить несколько кофеиновых таблеток, в то время как два полицейских наблюдали за ним.
— Хей, — сказал первый полицейский своему партнеру, — ты видел когда–нибудь этого подонка раньше?
Второй полицейский отрицательно покачал головой.
— Прекрасно, — буркнул первый полицейский. — Послеобеденная доза — обычная работа наркомана.
— Забудь это, — сказал второй. — Давай возьмем его и сдадим в приют. Пусть сердобольные люди занимаются с ним.
Мэгги вошла в детский приют, который размещался в захудалой начальной школе. При входе стояла охрана. Здесь было много рабочих, пытавшихся устранить течь и трещины. Повсюду стояли лестницы и леса.
Мэгги обошла весь этот беспорядок и подошла к своему офису, где пятнадцатилетний Спенсер и его прилично одетый отец вели серьезный разговор
— Спенсер, — сказал отец, — я хочу быть уверенным, что ты понимаешь наше положение. Через неделю ты выйдешь отсюда, и я надеюсь увидеть некоторые изменения в твоем поведении, когда ты придешь домой.
Спенсер не обращал внимания на отца и играл в карманный видеокомпьютер
— Я знаю, что ты слышишь меня, — продолжат отец. — Я поместил тебя сюда, потому что у меня не было другого выбора В следующий раз я оставлю тебя здесь и уйду.
— Спасибо за визит, отец, — произнес Спенсер, продолжая смотреть на игру.
Отец махнул рукой и направился к выходу. Проходя мимо Мэгги, он бросил на неё холодный взгляд.
— Прекрасная работа с моим ребенком, — сказал он саркастически. — Надеюсь, улучшение все–таки будет.
— Он не «тойота», — ответила Мэгги пренебрежительно, — и это не мастерская по ремонту. — Она подошла к Спенсеру. — Все в порядке?
Спенсер взглянул на нее:
— О да. Отец только что заходил, чтобы изложить основные правила. Никаких побегов, никаких поджогов машин.
— Есть другие способы привлечь его внимание. Спенсер пожал плечами:
— Он едва мигнул, когда я взорвал гараж. Все, что он хочет от меня, это чтобы я вырос таким же, как он, точной копией. Но я не люблю играть в футбол или назначать свидания девчонкам.
— Когда–нибудь тебе придется столкнуться с отцом, — сказала Мэгги.
Подошел Келли, держа в руках самодельное взрывное устройство в трубе. Это был красивый молодой адвокат, работающий в приюте.
— Посмотрите, что я нашел в комнате Спенсера!
— А, это, — отмахнулся Спенсер. — Я обучал некоторых ребят технике выживания — Он удалился.
— Я конфисковывал штуки, подобные этой, всю неделю, — сказал Келли. — Где они берут их?
— Покупают или делают сами, — ответила Мэгги. — Спенсер из тех, кто все делает сам. Я думаю, он хочет, чтобы его схватили и держали здесь.
— Да у нас и так все переполнено, — воскликнул Келли. — И город опять сокращает нам бюджет. Я положу это внизу вместе с остальным арсеналом.