Читать «Кот, который ходил сквозь стены» онлайн - страница 250

Роберт Хайнлайн

92

Персонаж из вселенной романа Р. Э. Хайнлайна «Чужак в стране чужой» – но это не наша Вселенная, хотя Нил Армстронг и там и здесь совпадает. – Примеч. С. В. Голд.

93

Персонаж из вселенной романа Р. Э. Хайнлайна «Число зверя». О полете О’Мэлли на «Розовой коале» говорилось выше. – Примеч. С. В. Голд.

94

Тед Смит, командор Галактического патруля, впервые встречается в романе «Число зверя», представляет вселенную «Саги о ленсменах» Э. Э. «Дока» Смита. Дюкейн – имя персонажа из романа Э. Э. «Дока» Смита «Космический жаворонок». – Примеч. С. В. Голд.

95

Вселенная сериала «Бичи космоса», созданного Роджером, Хейзел и Лоуэллом Стоун – см. роман Р. Э. Хайнлайна «Космическое семейство Стоун». Нил Армстронг опять не наш. – Примеч. С. В. Голд.

96

Темная фигура. Звание «небесный маршал» носит у Хайнлайна главнокомандующий ВКС Земли из вселенной романа «Звездный десант», однако там отсутствует призыв на службу, который упоминает Бо. Есть гипотеза, что это один из второстепенных персонажей первого варианта «Числа зверя», уничтоженного Хайнлайном. Как бы то ни было, Сэмюэль Бо – пример непристроенного персонажа, которого автор создал, но не может найти ему применение, поскольку он не вписывается, и потому выкидывается из текста. Это определяет и объясняет роль Сэмюэля Бо в романе. – Примеч. С. В. Голд.

97

Авраамические религии, или религии откровения, – вероучения, основанные на божественных заповедях. – Примеч. С. В. Голд.

98

См. примеч. к главе 23. – Примеч. С. В. Голд.

99

Должен быть уничтожен (лат.).

100

От японского – «первоклассный».

101

Шутник и большой лжец (фр.).

102

Джордж Армстронг Кастер (1839–1876) – американский кавалерийский офицер, погибший при атаке на превосходящие силы индейцев при Литтл-Бигхорне.

103

У. Шекспир. Буря. Акт IV, сцена 1.

104

Тед Бронсон – имя, под которым Лазарус Лонг внедряется в семью собственных родителей в романе Р. Э. Хайнлайна «Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга».

105

К. Д. Саймак. Театр теней.

106

Перевод М. Донского.