Читать «Корпорация М.И.Ф. – связующее звено» онлайн - страница 47

Роберт Линн Асприн

— Честно? Не шибко. Мой главный поставщик этого барахла только что поднял цены… что-то, связанное с новым профсоюзом у него на фабрике. Я должен либо поднять свои цены, что не поможет, так как этот товарец и без того трудно сбагрить, либо закрывать торговлю, о чем я серьезно подумывал.

Я сочла за лучшее воздержаться от замечаний об упомянутом им профсоюзе.

— Как по-вашему, торговля на новом месте поможет?

— На новом месте… подумаешь! Это же Базар-на-Деве, сударыня. Для прохожих один ряд лавок ничем не отличается от любого другого. В любом из этих рядов можно найти товар получше моего.

Дело оборачивалось даже лучше, чем я надеялась.

— Предположим, — сказала я, — просто предположим, что новое место находится в отеле, и предположим, что в отеле есть казино и дискотека. Это даст вам невольных покупателей, так как никто не захочет покинуть здание и куда-то брести в поисках того, что он может купить прямо на месте.

— Отель и казино, да? Не знаю, однако. Барахло все равно барахло.

— Отнюдь, если у вас есть исключительное право печатать на всем продаваемом название заведения. Барахло с названием на нем — это уже сувениры, и народ стремится купить их побольше. Верно?

Лавочник начал приходить в волнение.

— Совершенно верно! У вас есть такое заведение, сударыня? Сколько просят за аренду?

— Минимум, с долей, идущей заведению. Как это звучит?

— А какова у вас доступная площадь? Если я смогу расшириться, то смогу получить от поставщика оптовую скидку и все равно повысить цены. Скажите, вы еще не нарисовали эмблему?

— Как-то не подумала об этом.

— Ладно. У меня есть шурин, работающий качественно и недорого… и к тому же быстро. Как насчет ресторана? Всем этим клиентам понадобится где-то есть.

А вот это как-то ускользнуло и от Вика и от меня.

— Ресторана?

—… потому что если у вас его нет, то я знаю одного парня, искавшего, куда бы перенести свой гастроном, так как в том месте, где он торгует, повысили арендную плату.

У меня сложилось ощущение, что мои проблемы с магазинами разрешены.

— Вот что я вам скажу, Господин с Хорошими Связями. Вы скажете об этом деле всем, кто, по-вашему, впишется в эту сделку, а я вернусь завтра с планами этажа. Вот тогда и распределим кому какая достанется площадь.

В целом, дела с выполнением наших планов по реконструкции отеля шли довольно гладко. Но, как оказалось, при всех наших расчетах мы проглядели одну деталь.

— Нам нужно название! — в сотый раз простонал Вик, расхаживая по кабинету.

Я оторвала взгляд от своих каракулей в настольном блокноте Истерия.

— А как он собирался назвать его?

— «Гостиница Истерия».

— В самом деле, не такое уж плохое название?

Мы переглянулись.

— Да, — ответили мы в один голос.

— Мы могли бы придумать лучшее название во сне.

— Восхитительно, Вик. Какое же ты нашел?

— Прошу прощения?

— Название. Ты сказал, что можешь придумать получше во сне.

— Я сказал, мы можем придумать лучшее название во сне. Считается, что мы работаем на пару.

Я беспомощно пожала плечами.

— Я не сплю.

— Нам нужно название! — в сто первый раз простонал мой напарник.