Читать «Король Уолл-стрит» онлайн - страница 9

Луиза Бей

— И почему тебя это так беспокоит? Не обращай на это внимания.

Почему я так беспокоюсь об этом? Я хотела очень хорошо сделать свою работу. Мне хотелось, чтобы Макс увидел, насколько хорошо я справляюсь со своей работой.

— Но я очень много работала над этим докладом, и работа была хорошей. Он мудак.

— И? Если он полный придурок, то почему его мнение для тебя так важно? — Грейс жила в США с пяти лет, но все еще сохранила некоторые ключевые английские словечки своей семьи. И то, как она произнесла «придурок» было одним из моих самых любимых. Тем более, что это слово идеально подходило Максу Кингу.

— Я не говорю, что его мнение важно. Просто я злюсь. — За исключением того, что, на самом деле, его мнение было для меня важным, как бы сильно я этого не отрицала.

— А чего ты ожидала? Богатый мужчина и прекрасно выглядевший должен иметь недостатки. — Она пожала плечами и выпила вина. — Ты не должна позволять его словам, так влиять на себя. Твои ожидания от мужчин слишком высоки. Ты проведешь всю свою жизнь в разочаровании.

Зазвонил мой сотовый.

— Говоря о разочарованиях. — Я показала экран Грейс. Это был адвокат моего отца.

— Харпер слушает, — ответила я.

— Мисс Джейн. Это Кеннет Брей. — Почему он звонил мне в выходные?

— Да, мистер Брей. Чем я могу помочь? — Я закатила глаза.

Очевидно, мой отец создал для меня какой-то трастовый фонд. Письма, которые я получала были засунуты, как раз в этот сундук, который мы только что приволокли из грузовика. Я не ответила ни на одно из них. Мне не нужны от него деньги. Я взяла от него деньги на оплату института, когда только поступила. Я решила, что он очень много мне задолжал, но через год устроилась на работу и перестала обналичивать его чеки. Я не хотела брать деньги от незнакомого человека, даже если он генетически являлся моим отцом.

— Я хотел бы пригласить вас в офисе, чтобы поговорить о всех деталях финансов, которые ваш отец отложил для вас.

— Я ценю ваше упорство, но я не заинтересована в деньгах от отца. — Я ничего не хотела иметь от мужчины, который появился на дни рождения и школьные мероприятия или для чего-нибудь в таком же роде. Грейс ошибалась, мои ожидания от мужчин были слишком низкими, почти на дне океана. И это все благодаря моему детству, отсутствию отца. Я ничего не ожидала от мужчин, кроме разочарования.

Мистер Брэй пытался убедить меня встретиться с ним, но я сопротивлялась. В конце концов, я сказала ему, что занята и перезвоню.

Я повесила трубку и сделала глубокий вдох.

— Ты в порядке? — спросила Грейс.

Я потерла большим пальцем край моего бокала.

— Да, — ответила я. Мне было намного проще притворяться, что у меня не было отца. Когда я слышала его или его адвоката, чувствовала себя, как Сизиф, который наблюдал за валуном, скатывающимся вниз по склону. И это вернуло меня к точке отсчета, вместе со всеми мыслями, насколько было бы лучше, если бы у меня был другой отец, другая жизнь, другая семья, все, что я обычно умудрялась похоронить, вылезло на поверхность.