Читать «Короли Бурбона» онлайн - страница 26
Дж. Р. Уорд
Умышленно.
Опасаясь, такого противостояния, Лиззи готова уже была развернуться…
Но она застыла на месте, потому что что-то яркое привлекло ее.
— Какого...?
Наклонившись вперед, поскольку она до конца так и не была уверена, заметила ли на самом деле что-нибудь. Как и все в Истерли, комната Уильяма Болдвейна была безупречной, все предметы и вещи находились именно на тех местах, где им и следовало быть, мужские принадлежности влиятельного бизнесмена лежали в ящиках, были спрятаны на полках, ожидая его выбора в гардеробной и в комоде.
Поэтому что делает кусочек персикового цвета между задней спинкой кровати и стеной?
Ну, она могла догадаться.
И это нижнее белье, принадлежавшее Вирджинии Элизабет Брэдфорд Болдвейн, было снято, но точно не ею лично.
Лиззи не могла больше оставаться в комнате, поэтому направилась к входной двери и быстро открыла ее…
— Ой, я тааааааак рада видеть теееееееебяяяяя!
Ее южное протяжное завывание, напоминало скрежет по стеклу, по крайней мере, для Лиззи, но хуже всего было видеть, как Шанталь Болдвейн обвила руками за шею Лейна и висела на нем, прижавшись к его телу.
Фантастика. Она фактически застряла между ними и лестницей для персонала, до которой было далеко.
— Я не могу поверить, что ты так смог меня удивить! — женщина сделала шаг назад и стала позировать, представляя себя во всей красе. — Я была внизу у бассейна, но пришла сюда, потому что очень много мужчин решили устанавливать тент. Я решила уйти, чтобы они смогли все закончить и соорудить шатер.
«Ну, разве ты не заслужила пурпурное сердце? — подумала Лиззи. — Разве не ты собираешься в клуб на ланч, в ближайшее время?»
Лиззи развернулась к главной лестнице, подумывая скрыться по ней. Несмотря на то, что это было против правил, по крайней мере, это было намного лучше, чем пройти мимо…
Словно по команде, мистер Харрис вышел на лестничную площадку главной лестницы с миссис Молли, отвечающей за ведения всего хозяйства в доме. Дворецкий из Англии пробежался пальцами по верху балюстрады, потом внимательно посмотрел на них, не осталось ли следа от пыли, и недовольно покачал головой.
Отлично.
Лиззи предстоял выбор — в какую сторону двинуться, но похоже и то и другое напоминало поговорку из огня да в полымя — или же ей стоило уклониться и нырнуть назад в комнату мистера Болдвейна, который-обманывал-свою-жену.
Ах, выбор.
Она иногда просто любила свою работу.
5.
«Брэдфорд Бурбон» склад, округ г. Огден
Эдвин «Мак» МакАллан младший шел мимо бочек бурбона, поставленных друг на друга, высотой в сорок футов, его кожаные сапоги ручной работы стучали по старому бетонному полу, и запах ста тысяч бочек из древесины твердых пород и миллионов галлонов созревающего бурбона для него был настолько хорош, как духи женщины.
Жаль, что он был слишком взбешен, чтобы наслаждаться этим запахом.