Читать «Королева-дракон» онлайн - страница 28
Диана Хант
Увидев мое смирение, госпожа Норайо перестала поджимать губы, словно строгая гувернантка, приставленная к девочке-сорванцу. А мэтр Акихиро нахмурился еще больше.
— Вы не могли найти лучшего времени, чем сейчас, адептка Кинриу? — тоном королевы в изгнании осведомилась ректор Пансиона благородных волшебниц и принялась обмахиваться иллюзорным веером.
А как еще? Вас фиг поймаешь, — подумала я. Вслух же сказала:
— Столь плотный график учебы снедает все мое время, и личное тоже… Прошу извинить мою дерзость и напористость…
— Прекратите этот спектакль, адептка Кинриу, — махнув рукой, «попросил» мэтр Акихиро.
Госпожа Норайо прикрылась веером и закашлялась. Почему-то мне показалось, что кое-кто не смог сдержать смех.
Я старательно захлопала ресницами.
— Завтра после занятий будьте добры, загляните в мой кабинет, — сухо сказал ректор.
— А почему не сейчас? — попробовала понаглеть я.
— Потому, что сюда приближается Ичиро Исами, — невозмутимо ответил ректор. И, (как мне показалось) мстительно добавил: — И настроен он весьма решительно.
Поклонившись госпоже Норайо, Ледяной дракон кивком поприветствовал мэтра Акихиро, а потом развернулся ко мне с улыбкой победителя.
— На этот раз ты не отвертишься от танца, Саша, и от разговора тоже.
Что мне оставалось? Положив дрогнувшие пальцы на ладонь дракона, я позволила увести себя в круг танцующих.
Да, для того, чтобы разучить местные танцы, помимо помощи Рио я воспользовалась несколькими простейшими заклинаниями… но, черт побери, как же это все равно было волнительно! Играет музыка, мимо несутся пары, сверху то и дело осыпается сверкающая пыльца фей… И эта близость Исама, которая заставляет терять волю, лишаться разума. Кажется, что несмотря на магию, вот-вот собьюсь, потеряю ритм, споткнусь, наконец!
Но моя истинная пара рядом. Его ладонь, что лежит чуть выше талии, обжигает даже сквозь платье… Пальцы, что сжимают мои, горячие и твердые… А дыхание… тяжелое, как у меня самой.
Словом… танец с Исамом, несмотря на «приличную дистанцию» и довольно задорный темп оказался невероятно чувственным и волнительным. Да что там говорить, это было просто здорово… Если бы Исам все не испортил.
— Ты заставляешь меня нервничать, Саша, — сказал он, глядя в глаза.
Я, опьяненная его близостью, не сразу поняла смысл сказанного. А когда поняла, потрясла головой, словно щенок, который вылез из воды и ядовито поинтересовалась:
— Вот как? Нервничать?
Мне величественно кивнули. Не удержавшись, я фыркнула.
— Вот уж было у кого учиться, знаете ли! — выпалила я, поджимая губы. — А ты? Ты — не заставлял меня нервничать? Когда запер меня дома, лишил крыльев, лишил неба!
Брови Исама столкнулись у переносицы.
— И в чем я был неправ?
— Да как это в чем? — опешила я. — Извини, пальцы загибать неудобно. Во-первых, в том, что вел себя, как идиот! Как самый распоследний свин и шовинист! Во-вторых, в том, что ревновал, как дурак, к Кеншину. А теперь та же ситуация с Рио…