Читать «Королева Солнца — 2: Подчёркнуто звёздами. Корона из сплетённых рогов. Опасные сны — 2» онлайн - страница 78
Андрэ Нортон
— И всё же вы, вероятно, помогли, — сухо ответил он.
— Учтите, что никому с самого момента открытия не удавалось наблюдать за этими существами.
Женщина нахмурилась.
— Капитан, а как вы это объясните? Мы ведь сами этого не понимаем.
— Я и не пытаюсь объяснять, — кратко ответил он. — Тут не обойтись без телепатии.
— Не может быть! — резко ответила она. — Вы ведь учёный.
— Конечно, — согласился он. — Могу только сказать, что мы полны были надежды, у нас не было того возбуждения, что сопровождает охотничий инстинкт. Больше ничего не скажу, потому что в сущности сам не понимаю, что произошло. Вероятно, вы не хотели бы участвовать в исследовании экстрасенсорных способностей?
— Космос, конечно, нет! Я предпочту улететь на хвосте кометы, — она вздрогнула. — Помимо того что могут начаться неприятности, связанные с моим происхождением, я слишком хорошо знаю медицинскую информацию. Никакого экстрасенсорного восприятия нет и не будет по крайней мере в ближайшие десятилетия — или даже столетия. Сейчас во время таких экспериментов просто разводят людей на недели и месяцы и иногда забывают вернуть их назад.
— Я так и думал, — согласился капитан. — Мы не можем опубликовать рассказ о нашей попытке. Могут прочесть не те люди и заинтересоваться. И ни я, ни Тиг не сможем защитить вас. Экстрасенсорные исследования — правительственный проект, и если бы вы им действительно понадобились, они бы вас получили.
— От меня они ничего не услышат! — яростно ответила она. Раэль искоса взглянула на капитана. — Вы очень обеспокоены, — заметила она. — Во всём умеете находить плохую сторону.
Джелико негромко рассмеялся.
— Таковы требования моей работы. Капитан звёздного корабля, у которого отсутствует эта способность, протянет недолго. К несчастью, вместе с ним обычно гибнет и его корабль со всем содержимым.
Он постучал пальцами по приборам флаера. Решительно посмотрел на неё.
— Раэль, я хотел бы получить несколько ответов. От меня никто ничего не узнает, и я понимаю, что превышаю свои полномочия, но…
Она вздохнула.
— Мне хотелось бы больше помочь вам с животными. Вероятно, это возможно, и я займусь этим, но сейчас я просто ничего не могу добавить. Не знаю, что тут случилось и случилось ли вообще что-нибудь. И, конечно, никакого объяснения у меня нет.
— Я его и не требую.
— А что же вам нужно?
— Ничего. Просто хочу задать несколько вопросов, — он внимательно смотрел на неё. — Что случилось с вами в «Красном гранате»?
У неё перехватило дыхание, она начала хмуриться, но справилась с собой. Али и остальные — товарищи и подчинённые этого человека. Они должны были подробно описать ему этот инцидент, даже если умолчали о нём в присутствии патрульных.
— Меня охватила паника.
— Да. Но почему?
Глаза её дрогнули.
— Я почувствовала… что-то. Не знаю, что именно, хотя попыталась сформулировать. Может, коллективный голод крыс, может, последствия страданий и ужаса жертв. Что-то грязное. Вероятно, крысы всякого входящего в переулок, рассматривали как свою потенциальную жертву, и я это ощутила, — она вздрогнула. — Меня просто там душило, зло разлилось по всему месту. Мне… мне нужно было уйти оттуда!